"última esperança" - Traduction Portugais en Arabe

    • آخر أمل
        
    • الأمل الأخير
        
    • أخر أمل
        
    • أمل أخير
        
    • الأمل الوحيد
        
    • اخر امل
        
    • أملي الأخير
        
    Não vês que é a nossa última esperança antes de derramar sangue? Open Subtitles ألا ترين أن هذا هو آخر أمل لنا قبل سفك الدماء؟
    Neste mundo distópico, o teu grupo de resistência é a última esperança da Humanidade. TED في هذا العالم البائس، مجموعتكم المقاومة هي آخر أمل للبشرية.
    És a nossa última esperança. O último agente capaz de o capturar. Open Subtitles أنت آخر أمل لنا ، آخر شخص مازال يمارس اللعبة و لديه الإمكانيات الكافية للنيل منه
    O Marechal Marmot rendeu-se aos Austríacos. Era a sua última esperança. Open Subtitles المارشال مارموت كان الأمل الأخير , ولكنه استسلم للنمساويين
    Sei o que pode causar ao seu casamento. Mas como vejo, somos a sua última esperança. Open Subtitles وأعلم ما قد يفعل هذا بزواجكِ، ولكن بالطريقة، التي أرى الأمر بها، نحن الأمل الأخير.
    Os espectadores sustêm a respiração, pois o Stewie Griffin é a última esperança da América de ganhar a medalha de ouro. Open Subtitles هو يأخذ الإشعاع المتفرجين يحبسون أنفاسهم بينما ستيوي جريفين أخر أمل لـ أمريكا لإعادة الذهب للمنزل
    "Escrevo-lhe como última esperança que possa encontrar" "no seu coração novamente o seu pensamento em mim." Open Subtitles أكتب على أمل أخير أنكَ تستطيع رحمة في قلبك لتفكر بي مجدداً
    Sempre a seguir-nos atrás do Avatar, tentar capturar a última esperança do mundo para a paz! Open Subtitles دائماً تتبعنا ، تصطاد الآفاتار و تحاول القبض على آخر أمل للعالم
    Gastei o meu último cêntimo para vir cá, esta casa era a minha última esperança. Open Subtitles ‫لقد أنفقت آخر قرش لدي للوصول الى هنا ‫هذا المكان كان آخر أمل لي
    Deixem-nos ir... ou irei matar a última esperança da Humanidade. Open Subtitles أطلق سراحنا وإلا سأقتل آخر أمل عند البشرية
    Tenho estado terrivelmente mal, é minha última esperança. Open Subtitles فأنا متعبة جداً وهو آخر أمل لي
    Esta é a última esperança da humanidade... o terraformador. Open Subtitles هذا آخر أمل للبشرية... المُحوّل الأرضىّ.
    "Igreja Sagrada da última esperança." Então é este o sítio. Open Subtitles " كنيسة آخر أمل للتطهير " -ذلك المكان إذاً ؟
    A Arca tem mantido o que ficou vivo da raça humana, mas agora a nossa casa está a morrer e nós somos a última esperança da humanidade. Open Subtitles و لكن الآن موطننا يحتضر, و نحن الأمل الأخير للبشر
    Por fim, a última esperança da humanidade, reuniu-se e fez uma última resistência em Washington DC. Open Subtitles وأخيراً, الأمل الأخير والأفضل من اجل البشرية أجتمع وأتخذ قرار نهائي في العاصمة واشنطن
    Como: " A última esperança para a Liga de Maj..." Open Subtitles الأمل الأخير لعصبة الأمم - كان هذا منذ سنوات خلت -
    Prometo que, no dia em que dela precisares, será a tua última esperança." Open Subtitles اليوم الذى ستحتاج الية اعدكم سيكون الأمل الأخير ."
    Então, ides tirar a última esperança da minha mãe, deixando-a à mercê de milhares de rebeldes Protestantes, exigindo a sua cabeça e a minha Coroa. Open Subtitles لذا تأخذ أخر أمل لأمي تركها لرحمة الأف من المتمردين البروتاستنت تطالب برأسها وبتاجي.
    Era a minha última esperança. Open Subtitles أخر أمل ليّ ، سوف أُطرد
    Só tinha uma última esperança. Open Subtitles كان عندي أمل أخير واحد.
    Um homem sozinho, traído pelo país que ama, é agora a última esperança quando o final se aproxima. Open Subtitles رجل واحد، ووحده، يُـخان من قبـّل البلد التي يُـحبـّها، والآن هو الأمل الوحيد في آخر ساعات الشدة.
    O fumo do comandante supremo... será a nossa última esperança... se eu morrer antes deles virem... Open Subtitles دخان القائد العام هو اخر امل لنا لو مت قبل ان يأتي
    Tu és a última esperança da humanidade. Certifica-te que o Inferno seja desencadeado. Open Subtitles أنت أملي الأخير للبشرية،، للتأكد من أطلاق الجحيم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus