"último cêntimo" - Traduction Portugais en Arabe

    • قرش
        
    • سنت
        
    • كل فلس
        
    E dá-me todo o dinheiro da venda, até o último cêntimo. Open Subtitles أعقدوا صفقة بسرعة وأعطني كافة الأموال كل قرش لعين
    Quando sair, vou arranjar um emprego, e vou-te pagar até ao último cêntimo, e tu vais aceitar. Open Subtitles عندما أخرج من هناك، فسأحصل على وظيفة و سأرد لك ما دفعتيه و حتى آخر قرش و ستأخذيه منى عندها
    Então mudei-me para a Europa por 10 anos, gastei tudo até ao último cêntimo. Open Subtitles لذلك انتقلت لاوروبا لمدة 10 سنوات وانفقت اخر قرش
    Estão tramados, Drag. Aposto o meu último cêntimo. Open Subtitles لقد انتهى أمر فتالك يادراغ أضاع آ خر سنت لدى
    Disse-lhe para lhe tirar até ao último cêntimo. Para o limpar. Open Subtitles أخبرتها أن تأخذ كل سنت عليها أن تنظفه
    O dinheiro é para ti, até ao último cêntimo. Mereceste-o. Open Subtitles هذا المال لكي , ولقد استحققت كل فلس فيه
    Bem, podem ir ambos foder um cão. Se eles pensam que vou fazer um acordo, estarão ambos a partir nozes com o cu. Vou combater isto até ao meu último cêntimo. Open Subtitles يعتقدان بأنّني سأقدّم التماساً، واهمان، سأقاتل حتّى آخر قرش عندي
    73,000 $ e mais uns trocos, e eu dei-lhe tudo até ao último cêntimo. Open Subtitles ثلاثة وسبعودن ألف دولار وفكّة أعطيته كل قرش
    Gastei o meu último cêntimo para vir cá, esta casa era a minha última esperança. Open Subtitles ‫لقد أنفقت آخر قرش لدي للوصول الى هنا ‫هذا المكان كان آخر أمل لي
    Sim, e dei até ao último cêntimo, para caridade quando descobri quem diabo ele era. Open Subtitles نعم، وأعطيت كل قرش منها للأعمال الخيرية عندما اكتشفت من يكون
    Com tudo o que aquela família te fez passar, mereces até ao último cêntimo do dinheiro daquela bolsa de estudo. Open Subtitles بكل ما قد عانيتيه انتي تستحقي كل هذا قرش في هذا المال
    Estou preparado para dar o meu último cêntimo por isto. Open Subtitles أنا مستعد لدفع آخر قرش لديّ لأجل هذا
    E John Invergordon, que gastou o último cêntimo no seu sonho inaugurou IKrewe Island no que deveria ser um glorioso dia de primavera. Open Subtitles و (جون إنفيرغوردن)، أنفق آخر قرش ،عنده على حلمه العظيم لإفتتاح جزيرة "كرو" الذي .كان يوم ربيعي مجيد
    Vão trabalhar para pagar o barco até ao último cêntimo. Open Subtitles حسنا، سوف تعمل مقابل كل سنت من قيمته.
    E espero ver todos os artigos desse acordo até ao último cêntimo. Open Subtitles وأنا أتوقع أن أرى كل بنود تلك الصفقة... وصولاً لما يخصّ آخر سنت بها
    Vamos recuperar tudo até ao último cêntimo! Open Subtitles سوف نقوم باستعادة كل "سنت" من ذلك
    Vai-me pagar até ao último cêntimo. Open Subtitles سترد لى كل سنت خسرته
    Eu devolverei até ao último cêntimo dos meus ganhos. Open Subtitles سأعيد كل سنت من أرباحي
    O teu pai varre ruas porque pegou no último cêntimo e usou-o para pagar a todos a quem devia em vez de pedir falência como toda a gente, inclusive o pai de Wilbur. Open Subtitles والدك يكنس الشوارع لأنــه أخذ كـل سنت عنده و استخدمــه في تسديد دين كـل رجل و امرأة يدين لهم بـدلا من إعلان الإفلاس مثل الجميع (بالمدينة ، بمـا فيهم والد صديقك (ويلبــر
    Até ao último cêntimo. Open Subtitles كل فلس منها (كيلي)، صديقتي الحميمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus