"último homem" - Traduction Portugais en Arabe

    • آخر رجل
        
    • أخر رجل
        
    • آخر شخص
        
    • الرجل الأخير
        
    • آخر الرجال
        
    • اخر رجل
        
    • لآخر شخص
        
    • الإنسان الأخير
        
    • الرجلِ الأخيرِ
        
    • الرجل الاخير
        
    • أخر شخص
        
    Não dançava contigo nem que fosses o último homem da Terra. Open Subtitles أنت آخر رجل على الارض الذي يمكن أن أرقص معه
    Sabe? Se fosses o último homem do planeta, terias que fazer fila. Open Subtitles تعرفي إذا كنت آخر رجل على الكوكب، عليكِ الإنتظار في الصف
    Além disso... ainda que fosse o último homem do planeta... a Tamara Drewe não quereria nada comigo. Open Subtitles علاوة على ذلك.. حتى لو كنت آخر رجل في العالم.. تمارا درو لن تقبل بي.
    Nem que fosses o último homem maluco na Terra. Open Subtitles بلى إن كنت أخر رجل مجنون على الأرض
    Na Tribo da Água, lutamos até ao último homem. Open Subtitles في مجموعة الماء, نحارب حتى آخر شخص فينا.
    Esse prisioneiro é o último homem que fará uma ligação aos conspiradores. Open Subtitles ذلك السجين الرجل الأخير الذي يمكن أن يوصل المتآمرون من المحتمل.
    O último homem a ficar montado no seu cavalo conquistará a mão da Princesa Khairuzan! Open Subtitles آخر رجل يتبقى على حصانه سيكون له الحق بالمطالبة بيد الأميرة خيرزانه
    Os relatórios não explicam como é que um exército moderno pôde ser chacinado até ao último homem. Open Subtitles كيف يمكن أن يذبح جيش عصري تقريبا حتى آخر رجل.
    Disse não dançar com ele, nem que fosse o último homem de Meryton. Open Subtitles قلت لن أرقص معه ولو كان آخر رجل فى ميرتون
    Em menos de um mês, já sabia que seria o último homem com quem me casaria. Open Subtitles فى خلال شهر أقنعتنى أنك آخر رجل يمكن أن أتزوج به
    Knightley seria o último homem na terra a dar intencionalmente a uma mulher a ideia de sentir mais por ela do que realmente sente. Open Subtitles هو آخر رجل على وجه الأرض قد يتعمد أن يظهر لامرأة أكثر من شعوره الحقيقي تجاهها.
    E temos o Exército dos Estados Unidos... que combaterá... até ao último homem! Open Subtitles ونحن لدينا جيش الولايات المتحده الذى سوف يحاربك حتى آخر رجل ولان يستسلم ابدا
    Nem que fosse o último homem da Terra... e eu fosse a última mulher... e o futuro da humanidade... dependesse de fazermos sexo para procriarmos... Open Subtitles حتى إذا كنت آخر رجل فيالأرض و انا آخر امرأة في الأرض و مستقبل البشرية
    Espero que saiba que as nossas tropas combaterão os chineses até ao último homem. Open Subtitles أنت تُدركُ قوَّاتَنا ملتزمة لمُحَارَبَة الصينيين حتى آخر رجل.
    O último homem a ver Jonathan Weed com vida vai dizer algumas palavras. Open Subtitles والآن , آخر رجل رأى جوناثان ويد على قيد الحياة يريد أن يخبركم شيئا
    Ele abriu todas as portas e quando o último homem saiu, ele trancou-se lá dentro. Open Subtitles هل خرج من هناك؟ لقد فتح كل الأبواب وعندما خرج أخر رجل, قام بحبس نفسه بالداخل
    Tu és um lutador, assim todos podem pensar se és o último homem de pé, nunca disseram que só havia apenas uma vaga disponível. Open Subtitles أنتمقاتل،لذا كلمايمكنك التفكيرفيه.. هو أن تكون آخر شخص يبقى. لكنهم لم يقولوا بأن هناك وظيفة واحدة متاحه.
    O último homem que accionou a trituradora está ali. Open Subtitles الرجل الأخير سَيَشتغلُ مطحنة اللحمَ هذا الرجلِ هنا.
    Se a corneta não tiver tocado, mesmo que sejas o último homem em pé Open Subtitles لو لم تسمع صوت البوق حتى لو كنت آخر الرجال ستظل تحارب حتى النهاية
    O último homem na terra num mundo cheio de vampiros. Open Subtitles اخر رجل على الارض في عالم كله مصاصي دماء
    Porque vais precisar de cada último homem para impedir que te apanhe. Open Subtitles لأنك ستحتاج لآخر شخص فيه ليردعني من الوصول إليك
    E na extremidade, o último homem que está aqui é nosso líder novo. Open Subtitles مقام الرجلِ الأخيرِ. . سَيَكُونُ رئيسَ المنجم من الصّفيحِ.
    Há um holocausto nuclear. Sou o último homem na terra. Open Subtitles هناك قنبله نوويه ضربت العالم وانا الرجل الاخير على وحه الارض
    É por isso que és o último homem no planeta com quem eu alguma vez iria para a cama! Nunca! Nunca! Open Subtitles أنت أخر شخص على الأرض الذي أفكر في النوم معه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus