| Filtra para mostrar apenas os resultados dos últimos dois dias. | Open Subtitles | قم بمسحها ، وأظهر فقط النتائج في اليومين الماضيين |
| Parece que ele ligou várias vezes, nos últimos dois dias. | Open Subtitles | يبدو انه قام بمهاتفته عده مرات خلال اليومين الماضيين |
| Dado o quanto produtivo este homem foi nos últimos dois dias, quanto mais os dois últimos meses, achei que ele teria antecedentes. | Open Subtitles | بالنظر إلى كثرة الإنتاج لهذا الرجل الذي كان في اليومين الماضيين ناهيك عن الشهريين أفترض أنه سيكون لديه سوابق إجرامية. |
| Nenhum movimento do cartão de crédito nos últimos dois dias e o telemóvel está desligado. | Open Subtitles | لم يستعمل بطاقته الإئتمانية في آخر يومين ، وهاتفه مغلق |
| Só nos últimos dois dias, tivemos novos recordes de temperatura em janeiro. | TED | في اليومين الأخيرين فحسب، حصلنا على تقارير درجات الحرارة الجديدة لشهر يناير. |
| Passei os últimos dois dias a tentar lembrar-me de todas as raparigas com quem dormi e as coisas horríveis que lhes fiz. | Open Subtitles | لقد قضيت اخر يومين أحاول أتذكر كل فتاة ظاجعتها وكل الأشياء الفظيعة |
| Tiveste três nomes nos últimos dois dias. | Open Subtitles | رائع , أتدرك أن لديك ثلاثة أسماء خلال اليومين الماضيين |
| Sinto que a minha vida foi virada do avesso nos últimos dois dias. | Open Subtitles | أنا فقط أشعر أن حياتى كلها إنقلبت رأساً على عقب فى اليومين الماضيين |
| Descobri isto nos últimos dois dias. | Open Subtitles | ربما، لكنني اكتشفت كل هذا في اليومين الماضيين |
| Nós estávamos a evitar a palavra fugitivo nos últimos dois dias. | Open Subtitles | لقد كنا نتجنب كلمة هارب في اليومين الماضيين. |
| Nos últimos dois dias, aprendi tudo o que podia sobre esta situação. | Open Subtitles | خلال اليومين الماضيين قمت ببحث مفصل عن كل ماقد يحدث في مثل هذه الحالات |
| Sr. Scofield, houve duas tentativas de fuga nos últimos dois dias. | Open Subtitles | مستر سكوفيلد كان هناك محاولتان للهروب في اليومين الماضيين |
| Então, ele esteve cá recentemente, nos últimos dois dias. | Open Subtitles | إذاً فقد تواجد هنا مؤخراً , في اليومين الماضيين |
| Homem de 35 anos. Dor de cabeça e 3 convulsões nos últimos dois dias. | Open Subtitles | صداع عاصر لدى ذكر في الخامسة والثلاثين مع ثلاث نوباتِ ارتجاج في اليومين الماضيين |
| Dois membros assassinados nos últimos dois dias? | Open Subtitles | إذاً إثنين من هؤلاء قـُتلوا في آخر يومين |
| Os últimos dois dias foram especialmente pacíficos e felizes. | Open Subtitles | آخر يومين كانا مُسالمين وسعيدين فعليّاً. |
| Acabámos de passar os últimos dois dias na estrada, divertiste-te? | Open Subtitles | قضينا اليومين الأخيرين على الطريق هل إستمتعت بوقتك؟ |
| Não tem ido à sua empresa nos últimos dois dias. | Open Subtitles | تغيّب عن شركة التعهدات خاصته في اليومين الأخيرين |
| Nos últimos dois dias estive a procurar no vicap por violações e assassínios semelhantes em casos ainda por resolver. | Open Subtitles | خلال اخر يومين كنت ابحث بقاعدة البيانات الوطنية لحوادث اغتصاب وقتل في القضايا المفتوحة |
| Falou com Nick Castigan nos últimos dois dias? | Open Subtitles | هل تحدثت الى نيك كاستيجان فى اخر يومين ؟ |
| Vá lá. Por que te tenho visto mais nos últimos dois dias do que nos últimos 15 anos? | Open Subtitles | هيا، أي سبب آخر لرؤيتك باليومين الماضيين |
| - Passei os últimos dois dias na cabeça de um violador sádico para o DP de Milwaukee. | Open Subtitles | نعم، حسنا، لقد امضيت اليومان الماضيان فى رأس مغتصب سادى متسلسل من اجل شرطة ميلووكى |
| Sou um dos dois homens que teve rações completas nos últimos dois dias. | Open Subtitles | إنني أحد الرجلين اللذان كانا يـخذان حصتان كاملتان في الأيام الأخيرة |
| Nos últimos dois dias, todos os estudantes não têm feito outra coisa senão admirar-te. | Open Subtitles | لليومين الماضيين الطلاب لا يفعلوا اي شئ سوي احترامك |