Porta de alçapão para os esgotos...a única maneira de sair. | Open Subtitles | باب المصرف إنه الطريق الوحيد للخروج. وحاول أن تفتحه |
Não achei que iríamos querer voltar para trás quando para a frente parece ser a única maneira de sair deste vazio. | Open Subtitles | لم افكر اننا نريد ان نعود الى الخلف حيث التقدم هو الطريق الوحيد للخروج من هذه المشكلة |
A única maneira de sair é entrar. | Open Subtitles | الطريق الوحيد للخروج هو الدخول |
Admitam, a única maneira de sair daqui é envolta em massa de torta. | Open Subtitles | دعنا نُواجهُ الأمر. المخرج الوحيد من هنا هو أن نُلَفّ في المعجناتِ. |
A única maneira de sair era cruzar os trilhos, que ficaram obstruídos pelo descarrilamento. | Open Subtitles | المخرج الوحيد من أرضهم كان من خلال قضبان القطار، والتي كانت تسدّها الأنقاض. |
A única maneira de sair dos túneis é por onde veio, o que quer dizer que deve passar por mim. | Open Subtitles | المخرج الوحيد من هذه الأنفاق، هو المدخل الذي دخلت عبره مما يعني المرور عبري. |
A única maneira de sair é subir! | Open Subtitles | الطريق الوحيد للخروج هُو فوق. |
A única maneira de sair daqui é descer. | Open Subtitles | "الطريق الوحيد للخروج إلى أسفل" |
A única maneira de sair... | Open Subtitles | ..... الطريق الوحيد للخروج |
É a única maneira de sair da Ilha do Diabo. | Open Subtitles | هذا هو المخرج الوحيد من جزيرة الشيطان. |
- Porque negociar é a única maneira de sair desta situação, Oliver. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} لأن التفاوُض هو المناص الوحيد من هذا المأزق يا (أوليفر). |
A única maneira de sair dali é com isto. | Open Subtitles | الطريق الوحيد من هنا بهذا |