"única questão" - Traduction Portugais en Arabe

    • السؤال الوحيد
        
    • والسؤال الوحيد
        
    A única questão é saber se que tem motivo para isso. Open Subtitles ‏‏السؤال الوحيد هو، ‏هل لديه سبب وجيه ليكون كذلك؟ ‏
    A única questão é, quão curto conseguimos ir? TED السؤال الوحيد هو، ما مدى القصر الذي يمكن أن تصل إليه؟
    A única questão que resta agora é saber que aposta ele fez aqui... Open Subtitles السؤال الوحيد باعتقادي الآن يبقى هو أي مراهنة قام عليها هنا في
    A única questão é, como é que agimos perante este discernimento, este conhecimento? Open Subtitles والسؤال الوحيد هو ، كيف نتصرف بناءً على هذه البصيرة، وهذه المعرفة؟
    Portanto, a única questão é, vais-te acobardar? Open Subtitles لذلك، و والسؤال الوحيد هو، أنت ذاهب إلى الدجاج؟
    A única questão é se o fazes antes ou depois de eu lhe contar quem matou o pai dele. Open Subtitles والسؤال الوحيد هو ما إذا كنت تفعل ذلك قبل أو بعد أقول ذاك الذي قتل والده.
    A única questão é, conseguiremos encontrar alguém comum o suficiente? Open Subtitles السؤال الوحيد هو هل نستطيع إيجاد رجلاً عادياً بما يكفي؟
    Tirando o facto de que a única questão que ele coloca é como tudo Ihe pode trazer benefícios. Open Subtitles عدا أنّ السؤال الوحيد الذي يطرحه هو كيف يستفيد من كلّ شيء
    A única questão aqui para mim era se eu ia deixá-la destruir-se também. Open Subtitles السؤال الوحيد لي أكنتُ سأدع هذا يدمرها، أيضاً
    A única questão é se eu poderei pagar? Open Subtitles السؤال الوحيد هل بأمكاني توفير رسوم ذهابه
    A única questão é quem é que hei-de escolher. Open Subtitles السؤال الوحيد هو, أي واحد أختار ؟ وجدته
    Pode ser feito exactamente como quero. A única questão é: é o homem certo para o fazer? Open Subtitles يُمكن أن يُنجز الأمر تماماً كما أُريد السؤال الوحيد هو، هل أنتَ الرجل المناسب؟
    A única questão é, o que raios vamos fazer agora? Open Subtitles السؤال الوحيد الان مالذي بحق الجحيم نفعله الان؟
    A única questão é o que fazemos. Open Subtitles والسؤال الوحيد هو ما نفعله
    A única questão é porquê. Open Subtitles والسؤال الوحيد , لماذا؟
    A única questão este ano é: Open Subtitles هذا صحيح، (تشيت) والسؤال الوحيد هذه السنة هو... .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus