| Voltei para a única vida que conhecia, voltei à Legião. | Open Subtitles | عدت الى الحياة الوحيدة التى عرفتها عدت الى الجيش |
| Chama-me egoísta, mas a única vida que quero arruinar é a minha. | Open Subtitles | وقولي عني أنني أنانية الحياة الوحيدة التي أريد تخريبها هي حياتي |
| A única vida que me interessa salvar é a tua. | Open Subtitles | الحياة الوحيدة الذي مهتم بإنقاذها هي حياتك |
| Até tens medo de viver a única vida que tens! | Open Subtitles | ! أنت تخاف أن تعيش، الحياة الوحيدة التي لديك |
| E graças a eles, a única vida perdida devido à bomba do terrorista foi a dele própria. | Open Subtitles | وشكرا لهم الحياه الوحيده التي فقدت هي حياة الارهابي |
| Ao ver-te lutar, torna-se claro que sabes mais do que alguém pode aprender numa única vida. | Open Subtitles | من الواضح عند مشاهدتك وأنت تقاتلين، أنك تتقنين أكثر مما يمكن للمرء تعلمه في حياة واحدة. |
| Não percebe? A única vida que teremos, será atrás das grades. | Open Subtitles | الحياة الوحيدة أمامنا ستكون وراء القضبان |
| Mas isso não significa que tenhamos o direito de a arrancar da única vida que ela conhece. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني بأن لدينا الحق في إبعادها عن الحياة الوحيدة التي عرفتها |
| Mas é a única vida que tens. | Open Subtitles | لكنّها الحياة الوحيدة التي لديكِ لتعيشيها |
| É a única vida que a maior parte de nós conhece. Mas podemos ser mais que isso. | Open Subtitles | إنها الحياة الوحيدة التي علمها معظمنا ولكن يمكننا أن نكون أكثر من هذا |
| E se ela achar que a única vida que pode ter é o surf, e não conseguir, ela vai ficar perdida. | Open Subtitles | إذا تعتقد بأن الحياة الوحيدة لها هناك كأنها تركب الأمواج. وهي لا يمكنها أن تمنع حدوث ذلك. ومن ثم هي ستتوه. |
| É a única vida que ele conhece, e no fim. | Open Subtitles | إنها الحياة الوحيدة التي يعرفها وفي النهاية |
| Deu-lhe força para o tirar da única vida que ele conhecia, para ser melhor. | Open Subtitles | لقد أعطيتِه القوّة ليغادر الحياة الوحيدة التي عرفها إلى حياةٍ أفضل. |
| A única vida que tens é a doentia e distorcida que tu construíste aqui. | Open Subtitles | الحياة الوحيدة التي تمتلكها هي الحياة الكئيبة المنحرفة التي بنيتها هنا |
| É a única vida que conheço. | Open Subtitles | هذه هي الحياة الوحيدة التي أعرفها |
| O basebol é a única vida, para um velho como eu. | Open Subtitles | البيسبول هو الحياة الوحيدة لاشخاص مثلي |
| Mas esta é a única vida que conheço! | Open Subtitles | ولكن هذه الحياة الوحيدة التي أعرفها! |
| Eu consigo ver que vocês se esforçaram muito, mas isso não muda o facto de que estão a retirar... este menino da única vida que ele já conheceu. | Open Subtitles | إنظروا, يمكنني رؤية أنكم عملتم بجد حقاً... لكن هذا لا يغير واقع أنكم تنتزعوا هذا الطفل بعيداً... من الحياة الوحيدة التي عرفها. |
| Era a única vida que levavam. | Open Subtitles | "إنها الحياة الوحيدة التى يعرفُوها" |
| Mas esta é a única vida que temos, não é? | Open Subtitles | لكن هذه الحياه الوحيده التي لديك,صح؟ |
| São agora duas pessoas, com uma única vida pela frente. | Open Subtitles | الآن أنتما شخصين حياة واحدة أمامكم |