Quero-te ao meu lado. É o único lugar seguro. | Open Subtitles | أريدكِ أن تكوني بجواري، إنّه المكان الوحيد الآمن. |
É o único lugar seguro o resto deve ser queimado. | Open Subtitles | إنه المكان الوحيد الآمن كل شيء آخر يجب أن يُحرق |
E para manter controlo, ele convence-os que este é o único lugar seguro. | Open Subtitles | ليبقى متحكماً بهم، أقنعهم أنه المكان الوحيد الآمن. |
O único lugar seguro é a sala de controlo. | Open Subtitles | وبمجرد أن تبدأ الصواعق سيكون المكان الآمن الوحيد هو غرفة التحكم |
O único lugar seguro neste mundo de sofrimento. | Open Subtitles | المكان الآمن الوحيد المتبقي في هذا العالم الحزين ما هذا؟ |
O único lugar seguro para ti era a prisão, onde denunciaste toda a família dele. | Open Subtitles | المكان الوحيد الآمن لك كان السجن حيث وشيت بعائلته كلها |
O único lugar seguro é onde estás. | Open Subtitles | المكان الوحيد الآمن هو حيث أنت الآن. |
O único lugar seguro na Escócia é aqui em Leoch. | Open Subtitles | المكان الوحيد الآمن "في "إسكتلندا" هو الـ "ليوك |
É o único lugar seguro que nos resta! | Open Subtitles | إنه المكان الوحيد الآمن |
O Inferno era o único lugar seguro para nós agora. | Open Subtitles | هيل كان المكان الوحيد الآمن لنا . |
Ninguém é. O único lugar seguro para o Cálice são as catacumbas de Camelot. | Open Subtitles | إنهم لا يؤتمنوا(مارلين)لا أحد يؤتمن (المكان الوحيد الآمن هو بداخل خزائن(كاميلوت |
Era o único lugar seguro. | Open Subtitles | أخبرتك أنه كان المكان الآمن الوحيد |
É o único lugar seguro. | Open Subtitles | فـهي المكان الآمن الوحيد |