Sim, eu nem me importo. É o único tempo que tenho sozinho. | Open Subtitles | نعم، أنا لا أبالى إنه الوقت الوحيد الذى أحظى فيه بالوحدة |
É o único tempo disponível que têm nas próximas semanas. | Open Subtitles | لأنه الوقت الوحيد المتوفر لكما خلال الأسابيع القادمه |
O único tempo que tenho para mim é a guiar para o trabalho. | Open Subtitles | ـ عندما أدرك أن لا أحد سيراها ـ الوقت الوحيد الذي أحضى به لنفسي هو عندما أذهب أو آتي من العمل |
O único tempo que quero passar contigo é para ter informações de como deter os teus antigos camaradas. | Open Subtitles | الوقت الوحيد الذي أريد قضائه معك حين تعطيني معلومات تساعدني على إيقاف رفاقك السابقين |
O único tempo de pai-filho que ele passava era com um esqueleto de um miúdo etrusco com 2 mil anos. | Open Subtitles | الوقت الوحيد الذي قضاه بين الأباء والأبناء كان مع هيكل عظمي لطفل من أرتيريا عمرة 2000 سنة |
Quando era criança, o único tempo que passei com o meu velho... foi a construir modelos de aviões. | Open Subtitles | عندما كنتُ طفلاً صغيراً. كان الوقت الوحيد تقريباً الذي أمضيتهُ مع والدي، ننفقهُ في صناعة مثل هذه المجسماتِ. |
"O único tempo que perdemos é o tempo que passamos a pensar que estamos sozinhos." | Open Subtitles | الوقت الوحيد الذى أهدرناه هو وقت التفكير اننا لوحدنا |
Era o único tempo que passava a sós com ele. | Open Subtitles | كان ذلك هو الوقت الوحيد الذي قضيته معه |
As manhãs são o único tempo que tenho com a Emma. | Open Subtitles | الصباح هو الوقت الوحيد لدي مع (إيما) |