- Achas que podes fazer o desconto para amigos e família? | Open Subtitles | هل تعتقد انه يمكنني الحصول على خصم الاصدقاء والعالة ؟ |
- Achas que inventei. | Open Subtitles | هل تعتقد أني أختلق كل هذا ؟ لا يمكنني أن أعرف. |
- Achas que irá cantar para mim? | Open Subtitles | هل تعتقد انه سوف يغني مذكرة بالنسبة لي؟ لما لا ؟ |
- Achas podia eu podia usar calças de couro? | Open Subtitles | أتعتقد أنه يجب علي أن أخلع اللباس الجلدي؟ |
- Deixa-me em paz! - Não fales comigo assim! - Achas que eu queria furar o pneu? | Open Subtitles | لا تتحدث معي بهذه الطريقة - هل تعتقدين باني كنت أريد أن ينفجر الأطار - |
Traz-me a Bíblia, mãe. - Achas que vai haver problemas? - Problemas? | Open Subtitles | أعطني التوراة يا أمي هل تظن أنه ستكون هنالك مشكلة ؟ |
- Achas que me ia embora sem me despedir? | Open Subtitles | أتعتقدين أنني سوف اذهب بعيدا دون أن اقول وداعا؟ نعم |
- Achas que vale a pena o risco? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً بأن هذا الأمر يستحق المخاطرة؟ |
- Achas que te aguentas? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه بإمكـانك تولّي زمام الأمور في هذا العرض؟ نعم يـا سيدي شكراً لك، سيدي |
- Achas que fiz aquilo pelo meu irmão? | Open Subtitles | هل تعتقد أني حاولت أستمالتك ليلة أمس لمصلحة أخي؟ |
- Achas que para o próximo ano já serei suficientemente crescido para conduzir o trenó sozinho? | Open Subtitles | هل تعتقد بقدوم العام القادم سأكون كبرت وأقود العربة الطائرة بنفسى؟ |
- Achas que a vai levar a um lugar familiar? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه سيأخذها لمكان مألوف؟ سيحاول الحصول على بعض المجد القديم؟ |
- Achas que ela diz a verdade? | Open Subtitles | هل تعتقد إنها تقول الحقيقةَ؟ ــــ نعم ــــ |
- Achas que consegues com ela? - Acho que sim. | Open Subtitles | ـ أتعتقد بأنك قادر على فعل ذلك معها ؟ |
- Achas que tenta parar o coração? - Sozinho? | Open Subtitles | ـ أتعتقد بأنه يحاول التعرض للنوبة القلبية؟ |
- Sério. - Achas que o Mac vai gostar? | Open Subtitles | نعم هل تعتقدين أن ماك ستعجبه الفكرة ؟ |
- Achas que os deixava fazerem-te mal? | Open Subtitles | هل تعتقدين اني ساتركهم يؤذونك ؟ لا . لن تدعهم يفعلوا |
- Achas que conseguimos fazer isso? | Open Subtitles | هل تظن أننا نستطيع القيام بذلك؟ في وقت لاحق هذا الأسبوع |
- Não matam ninguém por roubar uma loja. - Achas que a acusação é essa? | Open Subtitles | ــ إنهم لا ينفذون الإعدام للسرقة ــ هل تظن أننا محتجزان من أجل السرقة؟ |
- Achas que tudo tem que ver com sexo? | Open Subtitles | هذا كل ما تفكرين فيه ؟ أتعتقدين أن الجنس هو كل شيء ؟ |
Achas que é um exagero? - Achas que é demais. - Não, não acho nada. | Open Subtitles | هل تظنين هذا كثيراَ ؟ لا أظن ذلك إنه مذهل |
- Achas que queria vir cá e colocar-nos em perigo | Open Subtitles | أتظنين أنّني أود الظهور هنا وأعرّضكِ وأعرّض نفسي للخطر |
- Então vamos arranjar-te um gato. - Achas? Sim! | Open Subtitles | إذاً لنحضر لك قطة - أتظن ذلك - |
- Achas o gajo giro! | Open Subtitles | ـ أ تعتقدين ذلك الرجل وسيماً؟ ـ ماذا؟ ـ أ تعتقدين ذلك الرجل وسيماً؟ |
- Achas que as mulheres não se safam. | Open Subtitles | أنت تعتقد أن المرأة لا يمكنها القيام بمهمة |
- Diria que foi tempo bem gasto. - Achas? | Open Subtitles | أنا أريد ان أقول بأنه كان وقت إستغل بشكل جيد جدا هل تعتقدى ؟ |
- Achas que consegues cumpri-lo? | Open Subtitles | أتظنّ أنّ بوسعك الالتزام بذلك؟ أعطيكِ كلمتي |
- Achas que o Easley está a mentir? | Open Subtitles | "وإيزلي" يقول أنه "جيمس" هل تعتقدي حقاً أن "إيزلي" يكذب؟ |
- Achas que foi um interno? | Open Subtitles | هل تعتقدُ أنهُ كان مُتدربُكَ المسئول عن هذه |
Vamos. Anima-te, meu. - Achas que não passei por isso? | Open Subtitles | اوه , بحقك يارجال اتعتقد أني لم أمر بهذا؟ |