"- alguém" - Traduction Portugais en Arabe

    • شخص ما
        
    • أحدهم
        
    • شخصاً ما
        
    • أحدكم
        
    • احدهم
        
    • أحد ما
        
    • هل من أحد
        
    • هناك شخص
        
    • شخصٌ ما
        
    • هناك من
        
    • احدكم
        
    • شخص
        
    • أحدٌ ما
        
    • هنالك شخص
        
    • ثمة شخص
        
    - Alguém tem de ir verificar. - Eu cá espero aqui. Open Subtitles شخص ما يجب ان يذهب و يتاكد اتطوع باللانتظار هنا
    O que quer dizer "se alguém sair, ela morre"? - Alguém quem? Open Subtitles ما الذي يعنيه هذا إن غادر شخص ما , فستموت ؟
    - Alguém bloqueou aquela zona toda. - É impossível. Open Subtitles شخص ما قام بإغلاق المنطقة كاملة هذا مستحيل
    A ataque da Torre. - Alguém tem andado atarefado. Open Subtitles حوض جارف لابد أن أحدهم كان مشغولاً بالتبول
    - Alguém te fez uns queques e deixou-os à porta. Open Subtitles ماهذا ؟ أحدهم إشترى لك كعكه ووضعها عند الباب
    - Na casa de banho! - Alguém estava a espreitar-te, miúda? Open Subtitles الحمّام،أبّي هَلْ كَانَ شخص ما يَنْظرُاليك؟
    - Alguém me pode levar isto? - Claro. Open Subtitles شخص ما يمكن أن تنخفض هذه قبالة بالنسبة لي؟
    - Alguém está bêbedo. - Monte de isco, desanda. Open Subtitles ـ شخص ما نادى عَلَيَّ، طُعْمُ الصّديق، ـ ابتعد من هنا
    - Alguém tem de guiar o jipe. Open Subtitles شخص ما يَجِبُ أَنْ يَقُودَ السيارة الجيبَ
    - Alguém tem de encontrar esta coisa. Open Subtitles أنت يمكن أن تدير كلّ تريد. أصبح شخص ما لإيجاد هذا الشيء.
    - Alguém o matou ontem no seu táxi. Open Subtitles شخص ما قَتلَك في سيارةِ أجرتكَ ليلة أمس.
    - Alguém o encontrou. - É a bicicleta da Juliette. Open Subtitles ـ حسنا، أحدهم عثر عليه ـ تلك دراجة جولييت
    - Alguém esteve aqui a cozinhar. - Tem razão, xerife. Open Subtitles ـ أحدهم إحترق هنا ـ لم يتبقى منه شيء
    - Alguém viu o Bob na Terra nas últimas semanas? Open Subtitles هل رآى أحدهم "بوب" على الواقع في الأسابيع الماضية؟
    - Alguém quer lhe falar antes de partir. Open Subtitles أراد شخصاً ما أن يلقي كلمة لك قبل مُغادرتك
    - Alguém perguntou ao Adam Kemper o que ele quer? Open Subtitles سيد كاستيلو هل سأل أحدكم آدم كيمبير مالذي يريده
    - Alguém tem que ganhar. - Sim, isso se jogassem este fim-se-semana. Open Subtitles ـ على احدهم ان يفوز ـ هذا في حالة كانوا سيلعبون هذا الاسبوع
    - Alguém o pendurou, numa Cruz. E queimou-o vivo. Open Subtitles أحد ما قام بشنقه علي الصليب وحرقه حيا
    Vou dar uma volta até Mercúrio no meu carro novo. - Alguém quer vir? Open Subtitles سأخذ جولة بسيارتي الجديدة إلى عطارد هل من أحد يريد القدوم ؟
    - Alguém não sabe ficar calado. Open Subtitles و كان على وشك قتلنا نحن الأثنين لأن هناك شخص عندكِ لم يستطع أن يبقي فمه مغلقاً
    - Alguém tem de pôr fim a esta loucura. - Sim, mas não eu ou tu ou nós. Open Subtitles شخصٌ ما يجب أن يوقف هذا الجُنون أجل لكن ليس أنت أو أنا أو نحن
    - Alguém está a colecionar. - Por Deus, cale-se, homem. Open Subtitles لابد وان هناك من يقوم بجمعها اخرس بالله عليك
    - Alguém que vá para aquela 50! Open Subtitles خذ مكانه على المدفع فليأخذ احدكم موقعه على المدفع
    - Alguém quer café? Open Subtitles إذًا، أيود أحدٌ ما بعض القهوة؟
    Muito obrigada. - Alguém vem ter já consigo. Open Subtitles شكرا جزيلا هنالك شخص ما يريد أن يقابلك
    Não, não estão, não gosto desse termo. Não deixo que o usem. - Alguém se está a retrair... Open Subtitles لا هذا غير صحيح لا أحب هذا التعبير ولن اعدك تستعمله ثمة شخص يحاول التوصل إلى قرار بالاجماع تابعوا الحديث فيما بينكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus