ويكيبيديا

    "- alguém" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شخص ما
        
    • أحدهم
        
    • شخصاً ما
        
    • أحدكم
        
    • احدهم
        
    • أحد ما
        
    • هل من أحد
        
    • هناك شخص
        
    • شخصٌ ما
        
    • هناك من
        
    • احدكم
        
    • شخص
        
    • أحدٌ ما
        
    • هنالك شخص
        
    • ثمة شخص
        
    - Alguém tem de ir verificar. - Eu cá espero aqui. Open Subtitles شخص ما يجب ان يذهب و يتاكد اتطوع باللانتظار هنا
    O que quer dizer "se alguém sair, ela morre"? - Alguém quem? Open Subtitles ما الذي يعنيه هذا إن غادر شخص ما , فستموت ؟
    - Alguém bloqueou aquela zona toda. - É impossível. Open Subtitles شخص ما قام بإغلاق المنطقة كاملة هذا مستحيل
    A ataque da Torre. - Alguém tem andado atarefado. Open Subtitles حوض جارف لابد أن أحدهم كان مشغولاً بالتبول
    - Alguém te fez uns queques e deixou-os à porta. Open Subtitles ماهذا ؟ أحدهم إشترى لك كعكه ووضعها عند الباب
    - Na casa de banho! - Alguém estava a espreitar-te, miúda? Open Subtitles الحمّام،أبّي هَلْ كَانَ شخص ما يَنْظرُاليك؟
    - Alguém me pode levar isto? - Claro. Open Subtitles شخص ما يمكن أن تنخفض هذه قبالة بالنسبة لي؟
    - Alguém está bêbedo. - Monte de isco, desanda. Open Subtitles ـ شخص ما نادى عَلَيَّ، طُعْمُ الصّديق، ـ ابتعد من هنا
    - Alguém tem de guiar o jipe. Open Subtitles شخص ما يَجِبُ أَنْ يَقُودَ السيارة الجيبَ
    - Alguém tem de encontrar esta coisa. Open Subtitles أنت يمكن أن تدير كلّ تريد. أصبح شخص ما لإيجاد هذا الشيء.
    - Alguém o matou ontem no seu táxi. Open Subtitles شخص ما قَتلَك في سيارةِ أجرتكَ ليلة أمس.
    - Alguém o encontrou. - É a bicicleta da Juliette. Open Subtitles ـ حسنا، أحدهم عثر عليه ـ تلك دراجة جولييت
    - Alguém esteve aqui a cozinhar. - Tem razão, xerife. Open Subtitles ـ أحدهم إحترق هنا ـ لم يتبقى منه شيء
    - Alguém viu o Bob na Terra nas últimas semanas? Open Subtitles هل رآى أحدهم "بوب" على الواقع في الأسابيع الماضية؟
    - Alguém quer lhe falar antes de partir. Open Subtitles أراد شخصاً ما أن يلقي كلمة لك قبل مُغادرتك
    - Alguém perguntou ao Adam Kemper o que ele quer? Open Subtitles سيد كاستيلو هل سأل أحدكم آدم كيمبير مالذي يريده
    - Alguém tem que ganhar. - Sim, isso se jogassem este fim-se-semana. Open Subtitles ـ على احدهم ان يفوز ـ هذا في حالة كانوا سيلعبون هذا الاسبوع
    - Alguém o pendurou, numa Cruz. E queimou-o vivo. Open Subtitles أحد ما قام بشنقه علي الصليب وحرقه حيا
    Vou dar uma volta até Mercúrio no meu carro novo. - Alguém quer vir? Open Subtitles سأخذ جولة بسيارتي الجديدة إلى عطارد هل من أحد يريد القدوم ؟
    - Alguém não sabe ficar calado. Open Subtitles و كان على وشك قتلنا نحن الأثنين لأن هناك شخص عندكِ لم يستطع أن يبقي فمه مغلقاً
    - Alguém tem de pôr fim a esta loucura. - Sim, mas não eu ou tu ou nós. Open Subtitles شخصٌ ما يجب أن يوقف هذا الجُنون أجل لكن ليس أنت أو أنا أو نحن
    - Alguém está a colecionar. - Por Deus, cale-se, homem. Open Subtitles لابد وان هناك من يقوم بجمعها اخرس بالله عليك
    - Alguém que vá para aquela 50! Open Subtitles خذ مكانه على المدفع فليأخذ احدكم موقعه على المدفع
    - Alguém quer café? Open Subtitles إذًا، أيود أحدٌ ما بعض القهوة؟
    Muito obrigada. - Alguém vem ter já consigo. Open Subtitles شكرا جزيلا هنالك شخص ما يريد أن يقابلك
    Não, não estão, não gosto desse termo. Não deixo que o usem. - Alguém se está a retrair... Open Subtitles لا هذا غير صحيح لا أحب هذا التعبير ولن اعدك تستعمله ثمة شخص يحاول التوصل إلى قرار بالاجماع تابعوا الحديث فيما بينكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد