- Alguém tem de ir verificar. - Eu cá espero aqui. | Open Subtitles | شخص ما يجب ان يذهب و يتاكد اتطوع باللانتظار هنا |
O que quer dizer "se alguém sair, ela morre"? - Alguém quem? | Open Subtitles | ما الذي يعنيه هذا إن غادر شخص ما , فستموت ؟ |
- Alguém bloqueou aquela zona toda. - É impossível. | Open Subtitles | شخص ما قام بإغلاق المنطقة كاملة هذا مستحيل |
A ataque da Torre. - Alguém tem andado atarefado. | Open Subtitles | حوض جارف لابد أن أحدهم كان مشغولاً بالتبول |
- Alguém te fez uns queques e deixou-os à porta. | Open Subtitles | ماهذا ؟ أحدهم إشترى لك كعكه ووضعها عند الباب |
- Na casa de banho! - Alguém estava a espreitar-te, miúda? | Open Subtitles | الحمّام،أبّي هَلْ كَانَ شخص ما يَنْظرُاليك؟ |
- Alguém me pode levar isto? - Claro. | Open Subtitles | شخص ما يمكن أن تنخفض هذه قبالة بالنسبة لي؟ |
- Alguém está bêbedo. - Monte de isco, desanda. | Open Subtitles | ـ شخص ما نادى عَلَيَّ، طُعْمُ الصّديق، ـ ابتعد من هنا |
- Alguém tem de guiar o jipe. | Open Subtitles | شخص ما يَجِبُ أَنْ يَقُودَ السيارة الجيبَ |
- Alguém tem de encontrar esta coisa. | Open Subtitles | أنت يمكن أن تدير كلّ تريد. أصبح شخص ما لإيجاد هذا الشيء. |
- Alguém o matou ontem no seu táxi. | Open Subtitles | شخص ما قَتلَك في سيارةِ أجرتكَ ليلة أمس. |
- Alguém o encontrou. - É a bicicleta da Juliette. | Open Subtitles | ـ حسنا، أحدهم عثر عليه ـ تلك دراجة جولييت |
- Alguém esteve aqui a cozinhar. - Tem razão, xerife. | Open Subtitles | ـ أحدهم إحترق هنا ـ لم يتبقى منه شيء |
- Alguém viu o Bob na Terra nas últimas semanas? | Open Subtitles | هل رآى أحدهم "بوب" على الواقع في الأسابيع الماضية؟ |
- Alguém quer lhe falar antes de partir. | Open Subtitles | أراد شخصاً ما أن يلقي كلمة لك قبل مُغادرتك |
- Alguém perguntou ao Adam Kemper o que ele quer? | Open Subtitles | سيد كاستيلو هل سأل أحدكم آدم كيمبير مالذي يريده |
- Alguém tem que ganhar. - Sim, isso se jogassem este fim-se-semana. | Open Subtitles | ـ على احدهم ان يفوز ـ هذا في حالة كانوا سيلعبون هذا الاسبوع |
- Alguém o pendurou, numa Cruz. E queimou-o vivo. | Open Subtitles | أحد ما قام بشنقه علي الصليب وحرقه حيا |
Vou dar uma volta até Mercúrio no meu carro novo. - Alguém quer vir? | Open Subtitles | سأخذ جولة بسيارتي الجديدة إلى عطارد هل من أحد يريد القدوم ؟ |
- Alguém não sabe ficar calado. | Open Subtitles | و كان على وشك قتلنا نحن الأثنين لأن هناك شخص عندكِ لم يستطع أن يبقي فمه مغلقاً |
- Alguém tem de pôr fim a esta loucura. - Sim, mas não eu ou tu ou nós. | Open Subtitles | شخصٌ ما يجب أن يوقف هذا الجُنون أجل لكن ليس أنت أو أنا أو نحن |
- Alguém está a colecionar. - Por Deus, cale-se, homem. | Open Subtitles | لابد وان هناك من يقوم بجمعها اخرس بالله عليك |
- Alguém que vá para aquela 50! | Open Subtitles | خذ مكانه على المدفع فليأخذ احدكم موقعه على المدفع |
- Alguém quer café? | Open Subtitles | إذًا، أيود أحدٌ ما بعض القهوة؟ |
Muito obrigada. - Alguém vem ter já consigo. | Open Subtitles | شكرا جزيلا هنالك شخص ما يريد أن يقابلك |
Não, não estão, não gosto desse termo. Não deixo que o usem. - Alguém se está a retrair... | Open Subtitles | لا هذا غير صحيح لا أحب هذا التعبير ولن اعدك تستعمله ثمة شخص يحاول التوصل إلى قرار بالاجماع تابعوا الحديث فيما بينكم |