- Deixei várias mensagens ao Sr. Mike Hunt. | Open Subtitles | لقد تركت عدة رسائل للسيد مايك هنت لقد بدأت بالقلق |
- Deixei o telemóvel no carro. | Open Subtitles | لقد تركت التليفون بالسياره سوف أذهب لأحضره |
- Deixei a lista de compras em casa. | Open Subtitles | سيعاملها جيدا? لقد تركت قائمة التسوق في الداخل. |
- Deixei o meu leque. Não precisavas de vir. | Open Subtitles | لقد تركتُ معجبي لم يكن يتوجب عليك المجيء |
- Deixei o meu no carro. | Open Subtitles | لا ، لقد تركتُ هاتفي في السيارة |
- Deixei o marido. | Open Subtitles | انا تركت زوجي لنتحدث عن حياتنا |
- Deixei em casa, Sr. Guarda. | Open Subtitles | لقد تركتها في المنزل يا سيدي |
- Deixei o recipiente na "Bench". | Open Subtitles | ،لا أدري لقد تركت الوعاء فى البينش |
- Vá lá, amigo. - Deixei bananas no meu carro. | Open Subtitles | هيا يا رجل - لقد تركت موزاً بسيارتي - |
- Deixei uma coisa na casa do campo... - Eu estava de saída. Adeus. | Open Subtitles | لقد نسيت شيئا لا ، لقد تركت مرحبا |
- Deixei uma carta na tua secretária. | Open Subtitles | لقد تركت الرساله على مكتبك لا, لا |
- Deixei mensagens... - Não podes aparecer aqui. | Open Subtitles | ... لقد تركت لك رسائل, لقد تركت لا يمكنك المجيء هنا |
- Deixei o meu telemóvel na casa. | Open Subtitles | لقد تركت جوّالي في المنزل. |
- Deixei o meu telefone lá dentro. | Open Subtitles | لقد تركت هاتفى بالداخل |
- Deixei de leccionar. | Open Subtitles | لقد تركتُ التّدريس |
Quero dizer... - Deixei o Cormac debaixo do visco. | Open Subtitles | أعني ، لقد تركتُ (كورماك) لتوي تحت نبات "الدبق". |
- Deixei uma psicótica fugir com uma arma química. | Open Subtitles | إنظر, لقد تركتُ مريض نفسي يهرب برفقة سلاح كيميائي, (مايك) |
- Deixei a minha carteira no seu carro. | Open Subtitles | انا تركت محفظتيفي سيارتك |
- Deixei o óculos de verdade lá. | Open Subtitles | انا تركت نظارتى الطبية هناك |
- Deixei no hotel. | Open Subtitles | لقد تركتها في الفندق |