- Depois do que aconteceu, faria todo o sentido não quereres voltar. | Open Subtitles | أعني، بعد ما حدث في آخر مرة سيكون منطقياً تماماً ألاّ تريد العودة هناك |
- Depois do que aconteceu, fiquei muito revoltada. | Open Subtitles | ما الذي تقصدينه؟ بعد ما حدث، كنت غاضبة للغاية |
- Depois do que viu, está fora. | Open Subtitles | بعد ما رأى اليوم اعتقد بأنه انتهى |
- Depois do que te fez? | Open Subtitles | بعد ما فعله بالنسبة لك؟ |
- Não é suficiente? - Depois do que lhe fez? | Open Subtitles | بعد ما فعلتي بها؟ |
- Depois do que aconteceu após o último golpe de estado, não queremos depender dos fuzileiros da Galactica para garantir a nossa segurança... | Open Subtitles | بعد ما حدث خلال الضربة العسكرية الأخيرة لا نود الإعتماد على جنود (جلاكتيكا) لحراسة سلامتنا |
- Depois do que te fez a ti e a nós? | Open Subtitles | بعد ما فعلته بنا؟ |
- Depois do que ela fez à nossa família? | Open Subtitles | بعد ما فعلته لعائلتنا؟ |
- Depois do que aconteceu à Felícia. | Open Subtitles | بعد ما حدث مع فيليسيا, |
- Depois do que fez ontem à noite. | Open Subtitles | - بعد ما فعل في الليلة الماضية. |
- Depois do que aconteceu hoje? | Open Subtitles | - بعد ما حدث اليوم؟ ! - |
- Depois do que aconteceu ao Teague. | Open Subtitles | " ليس بعد ما حدث لـ " تيج |
Paranóico? - Depois do que eles passaram não. | Open Subtitles | - بعد ما هم كانوا خلال، لا. |
- Depois do que a Laura disse... - "Laura"? | Open Subtitles | -حسنا بعد ما اخبرتني (لورا) به |
- Depois do que fizeste ao Tigh, és a última pessoa a quem faria confidências. | Open Subtitles | ... لم أكن أتحدث عن - (بعد ما فعلته بـ(تاي - أنت أخر شخص قد أئتمِنه |
- Depois do que ele nos fez? | Open Subtitles | - حتى بعد ما فعله بعائلتنا؟ |
Confiar em ti? - Depois do que o Skaikru fez? | Open Subtitles | -أثق بك بعد ما فعله قومك؟ |
- Depois do que o Rei lhe fez. | Open Subtitles | -بل بعد ما فعله الملك بكِ . |
- Depois do que fizeste com o Titus? | Open Subtitles | بعد ما فعلتِه بـ(تايتوس)؟ |
- Depois do que aconteceu. | Open Subtitles | بعد ما حصل |