"- diz-me que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أخبرني أنك
        
    • أخبرني أن
        
    • قولي لي أنك
        
    • قل لي أنك
        
    • اخبرني ان
        
    • أخبريني أنّكِ
        
    • أخبرني أنّ
        
    • أخبرني أنّك
        
    • أخبريني أن
        
    • أخبريني أنّك
        
    • اخبرني انك
        
    • قل لي أن
        
    • قل لي انك
        
    • من فضلك قل لي
        
    - Diz-me que atiraste com a porta. - Não fui eu, mas a menina. Open Subtitles أخبرني أنك أوصدت الباب الأمامي لا , لست أنا أنها الفتاة الصغيرة
    - Diz-me que nunca me perdoarás. Open Subtitles أخبرني أنك لن تسامحني أبداً على كذبي عليك
    - Diz-me que este não é o meu carro. - É, é, senhor dos seguros. Ta porreiro, hã? Open Subtitles أخبرني أن هذه ليست شاحنتي رجل تأمين ، أليس كذلك؟
    - Diz-me que não acreditas. Open Subtitles قولي لي أنك لا تصدقين هذا إنها مجرد قصة خرافية
    - Diz-me que conheces a Geórgia Byrd. Open Subtitles -أجل أنا أقطن هنا -أرجوك قل لي أنك تعرف (جورجيا بيرت )
    - Tenho de te deixar. Não, não! - Diz-me que isto não é verdade. Open Subtitles يجب ان اتركك كلا كلا- اخبرني ان هذا ليس صحيحا-
    - Diz-me que já entraste. Open Subtitles أخبريني أنّكِ اخترقتِ الحاسوب.
    - Diz-me que te vais autodestruir. Open Subtitles أرجوك أخبرني أنك على وشك التدمير الذاتي {\fs10\cHA24A0D\3cHFFFFFF}حوارهما مثل الروبوتات
    - Diz-me que não se dança a ouvir isto. Open Subtitles أخبرني أنك لا يمكنك الرقص على ذلك.
    - Diz-me que também lhe deste. Open Subtitles هل ضربته؟ أخبرني أنك ضربته
    - Diz-me que és patriota. Open Subtitles أرجوك أخبرني أنك وطني
    - Diz-me que o tipo está no sistema. Open Subtitles لقد وجدت هذا. أخبرني أن الرجل في النظام.
    Clip Show - Diz-me que é tudo. - É. Open Subtitles رجاءً أخبرني أن هذه كل الملفات
    - Diz-me que não fizeste. Open Subtitles قولي لي أنك لم تفعليها
    - Diz-me que não os roubaste. Open Subtitles قولي لي أنك لم تسرقي هذا
    - Diz-me que os encontras-te. Encontrámos. Open Subtitles قل لي أنك وجدتهم - لقد وجدناهم -
    - Diz-me que apanhaste o atirador. - Apanhamo-lo. Open Subtitles ـ اخبرني ان لديكم القاتل ـ لقد امسكناه
    - Diz-me que entendes. - Não vou mover os braços. Open Subtitles ـ أخبريني أنّكِ تفهمين ـ لن أحرك ذراعي
    - Diz-me que há outra coisa. Open Subtitles أخبرني أنّ هناك شيئاً آخر خلف الباب الثاني.
    Foi exactamente por esta razão que terminámos. - Diz-me que percebes isso. Open Subtitles هذا تحديدًا سبب انفصالنا، رجاءً أخبرني أنّك تفهم ذلك.
    - Diz-me que não é o que penso. Open Subtitles أخبريني أن هذا ليس ما أعتقده.
    - Diz-me que contaste ao Owen. Open Subtitles أرجوكِ أخبريني أنّك على الأقل (أخبرتِ (اوين
    - Diz-me que esta é a atitude certa. Open Subtitles اخبرني انك ستتخذ القرار الصحيح
    - Diz-me que não é o pai da Kira. Open Subtitles من فضلك قل لي أن هذا ليس والد كيرا. لا لا.
    - Diz-me que não disseste isso. - Oh, é o Lafite a falar. Open Subtitles ـ قل لي انك لم تقل ذلك ـ لا لم يكن انا,كان هذا الافيتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus