"- e agora" - Traduction Portugais en Arabe

    • ماذا الآن
        
    • و الآن
        
    • ماذا الان
        
    • الآن ماذا
        
    • ماذا عن الآن
        
    • والآن ماذا
        
    • و الأن
        
    • و الان
        
    • ماذا الأن
        
    • ماذا نفعل الآن
        
    • ما العمل الآن
        
    • والآن
        
    • والآن أصبح
        
    • وماذا الآن
        
    • والآن أنتِ
        
    - Pois, desposou um carpinteiro... - E agora? Open Subtitles لابد وانك زوجة نجار - لست كذلك ، ماذا الآن ؟
    - E agora? Open Subtitles -إذاً ماذا الآن ؟ المزيد من الإختبارات ؟
    - E agora eu também o sei, senhor. - Ah, pois sabes. Open Subtitles و الآن أنا أعرف هذا ، يا سيدي نعم أنت تعرف
    - E agora? - Não te preocupes. Open Subtitles ماذا الان - لا تقلق يا بني -
    Então vamos para o submundo, e matamos a Medusa. - E agora? - Esperamos pelo barqueiro. Open Subtitles اذن سنذهب الى العالم السفلي ونقتل مديوسا الآن ماذا ؟
    - E agora? - Não vejo nada. Open Subtitles ماذا عن الآن - لا ، لاشيء -
    Só é preciso orientá-la. - E agora? Open Subtitles يجب أن أُحرّكه فقط ماذا الآن ؟
    - Foi giro. - E agora? Open Subtitles . لقد كان ذلك ممتعًا - ماذا الآن ؟
    - E agora? Open Subtitles إذن ماذا الآن ؟
    - E agora? Open Subtitles ماذا الآن ؟ أوه ..
    - E agora o quê, Tipo? - Tenho de falar com o meu avô. Open Subtitles - اذاً ماذا الآن ، ايها الولد ؟
    - E agora querem adicionar uma. - Adicionar, não, trocar. Open Subtitles و الآن تريدون أن تضيفوا شخص لا نضيف ، نستعيد
    - E agora por acaso estás no hospital? - Nathan, pára. Open Subtitles و الآن أنت متواجد بنفس المشفى - نيثن توقف -
    - Na altura, era uma pessoa diferente. - E agora? Open Subtitles لقد كانت شخص مختلف ـ ـ و الآن ؟
    - E agora? Open Subtitles ماذا الان ؟
    - E agora, o que é que fazemos? - Não faz mal. Open Subtitles الآن ماذا فعلنا ؟
    - E agora? Open Subtitles ماذا عن الآن ؟
    - E agora? Open Subtitles والآن ماذا بعد ؟
    - E o mais importante, fazes o que eu mandar fazer - E agora eu estou a dizer para você entrar na sala, então entre na sala. Open Subtitles لكن الأهم أن تفعلى ما أقوله لكى و الأن أقول لكى أن تذهبى للمنصحه , لذا فلتذهبى
    - e, agora, o Vincent está em fuga, então... Open Subtitles و الان فينسنت هارب و هذا يعنى مجددا
    - E agora? Open Subtitles -إذن ماذا الأن ؟
    - E agora? Open Subtitles ماذا نفعل الآن ؟
    - E agora? Open Subtitles ما العمل الآن ؟
    Apenas queria ajudar o meu pai. - E agora vou morrer. Open Subtitles كلّ ما أردتّه هو مساعدة والدي، والآن حُكِم عليّ بالموت.
    - E agora tivemos de chamar um táxi! Open Subtitles والآن أصبح لزاماً علينا أن نستقلّ سيارة أجرة لعينة.
    - Acaba aqui. - E agora? Open Subtitles يتوقف الأمر هنا - وماذا الآن ؟
    - E agora gostas dele? Open Subtitles والآن أنتِ مُعجبة به؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus