- Com um ou dois favores... - Fá-lo. | Open Subtitles | ـ قد يتطلب منكِ خدمة أو إثنين ـ إفعلها |
Não hesites. - Fá-lo. | Open Subtitles | لقد ضاعت أموالك، إفعلها |
- Fá-lo por nós. | Open Subtitles | إفعلها من أجلنا |
- Não me lembro. - Fá-lo! | Open Subtitles | لا أستطيع التذكر - أفعليها - |
- Mas... - Fá-lo! | Open Subtitles | ولكن - .أفعليها - |
- Nós ainda conseguimos sair daqui. - Fá-lo, Edgar! | Open Subtitles | يمكننا البقاء بعيدا افعلها ايدغار |
- Fá-lo, Kathy. | Open Subtitles | - كاثى.. نفذى ما أقوله |
- Fá-lo, Otto. Fá-lo, fá-lo, fá-lo! | Open Subtitles | -إفعلها يا (أوتو)، إفعلها ، إفعلها ، إفعلها .. |
- Fá-lo, nerd. | Open Subtitles | فقط إفعلها يا أبله. |
- Fá-lo, fá-lo. | Open Subtitles | -إفعلها, إفعلها |
- Fá-lo. | Open Subtitles | إفعلها |
- Não sei se... - Fá-lo. | Open Subtitles | ... لا أعرف , إن - إفعلها - |
- Fá-lo. | Open Subtitles | إفعلها |
- Fá-lo. | Open Subtitles | هيا, إفعلها |
- Fá-lo! | Open Subtitles | أفعليها |
- Fá-lo! | Open Subtitles | .أفعليها |
- Fá-lo! | Open Subtitles | أفعليها! |
- Tudo bem. - Fá-lo de novo. - Está bem, uma vez mais. | Open Subtitles | حسنا دعنى افعلها مرة اخرى ثم سوف اذهب |
- Fá-lo pelo teu país. - Eu apenas trabalho aqui. | Open Subtitles | افعلها من اجل بلدك - لا تقم بفعل هذا معي , انا اعمل هنا فقط - |
- Fá-lo! | Open Subtitles | نفذى ما قلته! |