- Mas não vou desperdiçar a prisão de um político corrupto por uma foto de 15 anos, que não prova nada. | Open Subtitles | لكنني لن أغامر بخسارة فرصتي الوحيدة للقبض على سياسيّ فاسد بسبب صورة عمرها 15 سنة ولا تثبت أي شيء |
Está bem. - Mas, não vou à cerimónia. | Open Subtitles | حسناً، لكنني لن أحضر مراسم عقد القران |
- Mas não vou voltar. | Open Subtitles | لكنني لن ارجع الى هناك |
- Estou certo disso. - Mas não vou fazê-lo. | Open Subtitles | .أنا متأكّدٌ أنّكِ تستطيعي - .و لكنّي لن أفعل - |
- Mas não vou desistir. | Open Subtitles | لكنّي لن أستسلم. |
- Mas não vou trair o meu cliente. | Open Subtitles | لكنّي لن أخون موكّلي |
- Mas não vou remoer isso. | Open Subtitles | لكنني لن أنغمس حزناً على ذلك |
- Mas não vou baixar o preço. | Open Subtitles | لكنني لن أخفض السعر مع ذلك |
- Mas não vou deixar um... | Open Subtitles | لكنني لن أسمح ل... |