"- mesmo que" - Traduction Portugais en Arabe

    • حتى إذا
        
    • حتى و إن
        
    • حتى إن كانت
        
    - Mesmo que seja este tipo. - Estamos a tratar disso. Open Subtitles حتى إذا كان هذا الشخص - نحن نتولى الأمر -
    - Mesmo que fossem balas... Open Subtitles النظرة، مولدر، حتى إذا أولئك كانت رصاص... هم.
    - Mesmo que isso prove a culpa dele? Open Subtitles حتى إذا يعني يثبت ذنبه.
    - Mesmo que não seja um teste, isto é uma firma de advogados, não o Senhor das Moscas. Open Subtitles حتى و إن لم تكن إختبار. هذا مكتب محاماة .وليس مكتب ذباب كل شخص يعود لعمله
    - Mesmo que a encontrem, as pessoas para quem trabalho não pararão até a recuperarem. Open Subtitles حتى و إن وجدته الناس الذين أعمل لديهم لن يوقفهم شئ لإستعادته
    - Mesmo que essa mão possa ser mordida? Open Subtitles حتى إن كانت هذه اليد ستُقطَع؟
    - Mesmo que eu pudesse... Open Subtitles عزيزتي حتى إذا إستطعت
    - Mesmo que eu faça isto? Open Subtitles حتى إذا فعلت ذلك ؟
    - Mesmo que isto seja verdade... - É verdade! Open Subtitles ... حتى إذا ما تقولينه صحيح - إنه صحيح -
    - Mesmo que te convide para jantar? Open Subtitles حتى إذا دعوتك إلى العشاء؟
    - Mesmo que o Wally e o Timbo se tornem melhores amigos, não há como ignorar o facto que a Scorpion é do Walter. Open Subtitles حتى إذا أصبح (والي) و تيمبو) أفضل أصدقاء للأبد) فليس هناك مفر من حقيقة (أن العقرب هو فريق (والتر
    - Mesmo que soubesse, não diria. Open Subtitles - حتى إذا عَرفتُ، لن أُخبرَك.
    - Mesmo que seja democrata? Open Subtitles حتى إذا هي هَلْ a ديموقراطي؟
    - Mesmo que quisesse falar... Open Subtitles حتى إذا أراد التحدث...
    - Mesmo que te faça parecer ridículo. Open Subtitles . حتى و إن جعلك ذلك تبدو سخيفاً
    - Mesmo que quisesse. - Capitã, vá lá! Open Subtitles حتى و إن أردت - أيها القائدة بحقك -
    - Mesmo que isso o mate. Open Subtitles حتى و إن أدى به إلى لقاء حتفه
    - Mesmo que procurássemos... Open Subtitles .. حتى و إن بحثنا في مرحبًا
    - Mesmo que estas sejam radioactivas. Open Subtitles 230)}حتى إن كانت هذه الأسلحة إشعاعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus