"- não achas" - Traduction Portugais en Arabe

    • ألا تعتقد
        
    • ألا تظن
        
    • لا تعتقد
        
    • الا تعتقد
        
    • ألا تظنين
        
    • ألا تعتقدين
        
    • أنتِ لا تعتقدين
        
    • ألا تعتقدي
        
    • ألا تظنّ
        
    • لاتعتقد
        
    - Não achas que devias ter me perguntado? Open Subtitles ألا تعتقد أنه كان حريُ ُ بك أن تسألني قبلا؟
    - Isso é um pouco forte. - Não achas que deve ser? Open Subtitles هذا ملغم بعض الشيء - ألا تعتقد بأنه يجب أن يكون؟
    - Não achas que eu ler é mais importante do que tu leres? Open Subtitles ألا تظن أنه قراءتي له أفضل من قرائتك له؟
    Talvez saiba. - Não achas isso, pois não? Open Subtitles ربما يكون لا تعتقد ذلك حقاً , أليس كذلك ؟
    - Não achas isto estranho e ilegal? Open Subtitles الا تعتقد ان هذا غريب بعض الشيء وغير قانوني؟
    - Não achas que devíamos? - Devíamos? Open Subtitles حسناً ، ألا تظنين أنه يجب أن نكلمه بشأن هذا ؟
    - Não achas um pouco exagerado? Open Subtitles حسناً، ألا تعتقدين أن هذا تخطى الحدود قليلاً؟
    - Não achas que estou exagerar, pois não? Open Subtitles ألا تعتقد بأنه يجب عليّ خلع ما على وجهي، أليس كذلك؟
    - Não achas que o devíamos deitar? Open Subtitles ألا تعتقد أننا لابد أن نضعه بالفراش؟
    - Não achas os tacões demais? Open Subtitles ؟ ألا تعتقد أن الكعب عالى جدا ؟
    - Não achas que seria espantoso se um cientista descobrisse como destrancar essa biblioteca e extraísse toda essa informação? Open Subtitles ألا تظن أنه سيكون من المذهل لو أن عالماً أمكنه أن يكتشف كيف يفتح هذه المكتبه
    - Não achas que aquilo tinha raiva? Open Subtitles ألا تظن أن المخلوق يصيب بالمرض؟
    - Não achas que já bebeste demais? Open Subtitles ألا تظن أنك قد شربتَ بما فيه الكفاية؟
    Talvez saiba. - Não achas isso, pois não? Open Subtitles ربما يكون لا تعتقد ذلك حقاً , أليس كذلك ؟
    - Não achas que a carteira vale a pena? Open Subtitles لا تعتقد أن الأمر يستحق الصرف من الجيب ؟
    É demasiado arriscado para ti. - Não achas que a decisão é do Colin? Open Subtitles سيكون خطر كبير عليك الا تعتقد انة قرار "كولن" ؟
    - Não achas que já fizeste o suficiente? Open Subtitles الا تعتقد بأنك فعلت ما فيه الكفاية ؟
    - O que tenho de fazer, Adele? É só que ela tem trabalhado tanto e mereces uma noite de diversão, não achas? - Não achas? Open Subtitles وتستحق ليلة ممتعة ألا تظنين ؟ أحتاج خلوة
    - Não achas que saberia se estivesse? Open Subtitles ألا تعتقدين أنّي كنت لأعرف لو كنّا في محاكاة؟
    - Não achas que estou mesmo de volta? Open Subtitles أنتِ لا تعتقدين أنني عُدت كما كنت بشكل كامل
    - Não achas que estás a dramatizar? Open Subtitles أنتدراميةقليلاً, ألا تعتقدي ذلك؟
    - Não achas que devíamos fazer mais? Open Subtitles حسنٌ، ألا تظنّ أنّ بإمكاننا القيام بشيء ما؟
    - Não achas estranho? Open Subtitles أنت لاتعتقد بأنه غريب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus