"- não desde" - Traduction Portugais en Arabe

    • ليس منذ
        
    - A empresa é sua. - Não desde que me obrigaram a sair em 1974. Open Subtitles إنها شركتك - ليس منذ أن تم إجباري على الخروج في 1974 -
    - Não desde os meus 8 anos. Open Subtitles ليس منذ ان كنت في الثامنة من عمري.
    - Não, desde manhã. Open Subtitles ليس منذ هذا الصباح.
    - Não desde que ela parou de beber... - O quê? Open Subtitles ليس منذ توقفهـا عن الشراب - مـاذا ؟
    - Não desde que ele foi ver o irmão. Open Subtitles ليس منذ ذهابه لرؤية شقيقه
    - Não desde esta manhã. Open Subtitles ليس منذ هذا الصباح.
    - Não desde ontem. Open Subtitles ليس منذ البارحة
    - Não desde que estou aqui. Open Subtitles ليس منذ أن أتيت إلى هنا
    - Não desde que ele te matou. Open Subtitles ليس منذ أن قتلكَ.
    - Não desde que estamos juntos. Open Subtitles ليس منذ أن كنا مع بعضنا
    - Vocês viram-na? - Não desde o gabinete do Dante. Open Subtitles ) - (ليس منذ كنا في مكتب (دانتي -
    - Não desde que estou na equipa. Open Subtitles ليس منذ توقيعى للفريق
    - Não, desde o meio-dia. Porquê? Open Subtitles -لا، ليس منذ الظهيرة، لماذا؟
    - Não desde ontem à noite. Open Subtitles -كلا، ليس منذ البارحه
    - Não, desde esta manhã. - Estranho. Open Subtitles -لا سيدي ليس منذ الصباح
    - Não, desde que tudo começou. Open Subtitles - . ليس منذ بدأ الأمر -
    - Não desde que cheguei. Open Subtitles - ليس منذ وصولي -
    - Não desde que voltamos. Open Subtitles -لا ليس منذ أن عاد
    - Não, desde que se demitiu. Open Subtitles - لا, ليس منذ ان استقالت
    - Não, desde da noite do demonio Gnar. Open Subtitles (ليس منذ ليلة الشيطان (نارل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus