"- pára de dizer" - Traduction Portugais en Arabe

    • توقف عن قول
        
    • توقفي عن قول
        
    • توقفِ عن قول
        
    - Era um óptimo abajur de bong. - Pára de dizer isso. Open Subtitles لقد كان أروع مصباح شيشة توقف عن قول مصباح شيشة
    - uma total "fraternidástrofe" - Pára de dizer "fraternidade". Open Subtitles عندما حصلت على إحتفاليه موسيقية كامله توقف عن قول إحتقال
    - Pára de dizer isso. - Qual é a melhor pele de iagurte? Open Subtitles توقف عن قول ذلك ماهو أفضل زبادي للجلد ؟
    - Pára de dizer isso. Open Subtitles انه انت لوسمحت.. توقفي عن قول هذا
    - Pára de dizer isso. Open Subtitles توقفي عن قول ذلك
    - Pára de dizer isso. Open Subtitles توقفي عن قول ذلك
    - Pára de dizer isso! Open Subtitles توقفِ عن قول ذلك
    - Pára de dizer "está tudo bem" e faz algo. Open Subtitles توقف عن قول بخير افعل شيئا
    - O quê? - Pára de dizer isso. Open Subtitles هاه توقف عن قول هذا
    - Pára de dizer isso. Open Subtitles توقف عن قول "الطيران على الماء".
    - Pára de dizer essa palavra. Open Subtitles رجاءً توقف عن قول هذه الكلمة
    - Pára de dizer isso! Open Subtitles توقف عن قول هذا رجاءً
    - Pára de dizer isso! Open Subtitles لايمكنهاأن تقفبجانبك. توقف عن قول ذلك!
    - Pára de dizer "sim". Open Subtitles - توقف عن قول "نعم "
    - Pára de dizer isso! Open Subtitles توقفي عن قول ذلك
    - Janos Kovacs. - Pára de dizer isso. Open Subtitles توقفي عن قول هذا، هذا ليس هو
    Adam. - És meu enteado. - Pára de dizer isso. Open Subtitles ادم , انت ابن زوجي - توقفي عن قول هذا -
    - Pára de dizer isso. Open Subtitles توقفي عن قول ذلك
    - Pára de dizer mãe dessa maneira. - Como? Open Subtitles - توقفي عن قول أمي بهذا الشكل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus