- Era um óptimo abajur de bong. - Pára de dizer isso. | Open Subtitles | لقد كان أروع مصباح شيشة توقف عن قول مصباح شيشة |
- uma total "fraternidástrofe" - Pára de dizer "fraternidade". | Open Subtitles | عندما حصلت على إحتفاليه موسيقية كامله توقف عن قول إحتقال |
- Pára de dizer isso. - Qual é a melhor pele de iagurte? | Open Subtitles | توقف عن قول ذلك ماهو أفضل زبادي للجلد ؟ |
- Pára de dizer isso. | Open Subtitles | انه انت لوسمحت.. توقفي عن قول هذا |
- Pára de dizer isso. | Open Subtitles | توقفي عن قول ذلك |
- Pára de dizer isso. | Open Subtitles | توقفي عن قول ذلك |
- Pára de dizer isso! | Open Subtitles | توقفِ عن قول ذلك |
- Pára de dizer "está tudo bem" e faz algo. | Open Subtitles | توقف عن قول بخير افعل شيئا |
- O quê? - Pára de dizer isso. | Open Subtitles | هاه توقف عن قول هذا |
- Pára de dizer isso. | Open Subtitles | توقف عن قول "الطيران على الماء". |
- Pára de dizer essa palavra. | Open Subtitles | رجاءً توقف عن قول هذه الكلمة |
- Pára de dizer isso! | Open Subtitles | توقف عن قول هذا رجاءً |
- Pára de dizer isso! | Open Subtitles | لايمكنهاأن تقفبجانبك. توقف عن قول ذلك! |
- Pára de dizer "sim". | Open Subtitles | - توقف عن قول "نعم " |
- Pára de dizer isso! | Open Subtitles | توقفي عن قول ذلك |
- Janos Kovacs. - Pára de dizer isso. | Open Subtitles | توقفي عن قول هذا، هذا ليس هو |
Adam. - És meu enteado. - Pára de dizer isso. | Open Subtitles | ادم , انت ابن زوجي - توقفي عن قول هذا - |
- Pára de dizer isso. | Open Subtitles | توقفي عن قول ذلك |
- Pára de dizer mãe dessa maneira. - Como? | Open Subtitles | - توقفي عن قول أمي بهذا الشكل |