"- para que lado" - Traduction Portugais en Arabe

    • أي طريق
        
    • أيّ طريق
        
    • اى طريق
        
    • في أي إتجاه
        
    Podemos dar um jeito, só precisamos ir à Central. - Para que lado vamos? Open Subtitles علينا العودة للمركز فحسب، أي طريق لمحطة القطار؟
    - Para que lado devemos ir? Open Subtitles أي طريق ينبغي علينا أن نسلكُه؟
    - Para que lado vais tu? Open Subtitles أي طريق ستسلكه أنت؟
    - Para que lado vai? Open Subtitles -في أيّ طريق تذهب؟
    - Para que lado foram? Open Subtitles -الآن، من أيّ طريق ذهبوا ؟
    - Para que lado fica John Street? Open Subtitles -مرحباً، في أي إتجاه يقع شارع "جون؟ ".
    - Para que lado o levaram? Open Subtitles من أي طريق أخذوه؟
    - Para que lado era? Open Subtitles -في أي طريق كان؟
    - Para que lado? Open Subtitles سنذهب - في أي طريق ؟ -
    Vem cá. - Para que lado vais? Open Subtitles أي طريق ستسلك؟
    - Para que lado? Open Subtitles في أي طريق ؟
    - Para que lado? Open Subtitles أيّ طريق ؟
    - Para que lado? Open Subtitles أيّ طريق ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus