Parece que o meu apartamento inundou-se. - Parece que foram os sprinklers. | Open Subtitles | يبدو أن شقتي قد فاضت بها المياه شيئ ما أصاب المرش |
- Parece que há algo aqui em baixo do punho. | Open Subtitles | يبدو أن هناك شيئاً مكتوباً تحت يدِ الخنجر ؟ |
- Parece que mataste muita gente. - Aquele filho da mãe. | Open Subtitles | يبدو أنك قتلت مجموعة من الناس يا ابن العاهرة |
- Parece que estamos os dois na mesma. | Open Subtitles | حسناً .. يبدو أننا إلى حداً ما في نفس النقطه .. حبيبي. |
Costumava dormir perto do rio, mas há uma semana ele afogou-se. - Parece que ele se suicidou. | Open Subtitles | ومنذ أسبوع مضى أغرق نفسه يبدو أنه كان إنتحارا |
- Parece que tens um tipo de homem. - Bem... | Open Subtitles | يبدو انه لديك نوع محدد من الرجال, ايتها الشابة |
- Parece que ele está com fome. - Nós não podemos correr. | Open Subtitles | يبدو أنّ أحدهم عاد للبيت من أجل العشاء لن نخرج أبدا من هنا |
- Parece que sua amiga não veio. - É. Parece. | Open Subtitles | .يبدو ان صديقتك غير موجوده بالعرض .نعم تبدو كذلك |
- Parece que o correio veio às nove. - Obrigado, Hastings. | Open Subtitles | ــ يبدو أن البريد قدم الساعة التاسعة ــ شكرا لك هاستينغز |
- Professor! - Parece que o anti-mutagen... | Open Subtitles | أيها الأستاذ يبدو أن المحلول المضاد للطفرة |
- Parece que quem acaba de chegar aborda um grupo já formado com um "Estou perdido de bêbado!", sendo recebido com um coro aprovador de "Pá!" | Open Subtitles | حسنا، يبدو أن الضيف الجدد يتقرب من المجموعة الحالية بهذه التحية كم أنا مسرف؟ التي تقابل بسلسلة إستحسان من الصاح |
- Parece que temos milho enlatado lá. | Open Subtitles | حسنا ، يبدو أن لدينا بعض الذرة المعلبة هناك. يم |
- Parece que vais ter de te habituar ao facto de agora viverem duas estrelas famosas na casa. | Open Subtitles | يبدو أن عليك التكيف مع نجمين يعيشان تحت سقف واحد |
- Parece que está a apegar-se a eles. - Levo o meu trabalho muito a sério. | Open Subtitles | يبدو أنك تعلقت بهم أنا اخذ عملى بكل جدية |
- Parece que precisas que te ouçam. - Acho que este não é o meu lugar, Manny. | Open Subtitles | يبدو أنك لا تهتم و أنا أضع مهنتي على الحافة |
- Parece que estamos uma dentro da outra. | Open Subtitles | يبدو أننا داخل بعضنا البعض أَنا كبيرة السنُ |
- O que é que se passa? - Parece que o homem se vai atirar. | Open Subtitles | مالذي يحدث هناك شخص يحاول الانتحار هناك في الأعلى, يبدو أنه سيفعلها |
- Meg e eu tivemos uma conversa de Pai-Filha. - Parece que resultou. | Open Subtitles | تكلمت مع ميغ حديث الأب مع بنته يبدو انه مفيد |
- Parece que tem acontecido muito. Já aconteceu a mim, talvez seja a tua vez. | Open Subtitles | يبدو أنّ الظلم شائع بيننا، قد نلتُ نصيبي وقد تنالين نصيبكِ |
- Parece que a empresa irá para venda num futuro previsível, a menos que alguma coisa drástica aconteça. | Open Subtitles | يبدو ان هذه الشركة ستكون للبيع في المستقبلِ المنظورِ مالم شيء غير متوقع يحْدثُ لتَغيير الحالةِ |
- Parece que foi uma pancada no abdómen. | Open Subtitles | على ما يبدو من الضربة إلى البطن. نعم، سلّم بهذا. |
- Já não conseguia sustê-la. - Parece que expulsaste-a. | Open Subtitles | لم أتمكن من السيطرة عليها يبدو انك قمت بطردها |
- Parece que te devo uma lavagem de loiça e tu deves-me quatro dias a fazeres a cama, três tratamentos de SPA, dois óculos de sol e uma mala Bulgari para a avó. | Open Subtitles | حسناً يبدو أنني مَدينَة لك بليلة واحدة من واجب غسل الأطباق وأنت مدين لي بأربعة أيام من ترتيب السرير |
- Parece que todos perderam as cabeças. - Para além disso. | Open Subtitles | يبدو أنهم فقدوا رؤوسهم - جيد، إلى جانب ذلك - |
- Parece que a bolha rebentou. | Open Subtitles | يبدو الأمر كانفجار فقاعة اقتصادية |
Engole ou és desclassificado! 2, 1... - Parece que temos outro chorão! | Open Subtitles | ابتلعها او ستكون غير مؤهل يبدو اننا حصلنا على فائز نعم |
- Parece que passou entre as bimbas. - Mesmo no meio. Não doeu assim tanto. | Open Subtitles | نعم يبدو بأنها أصابتني بين الخدين هي لا تؤلم بذلك الحد |
- Parece que alguém tentou ajudá-lo antes de começar a sangrar. | Open Subtitles | يبدو وكأن أحدهُم حاول مساعدته قبل أن ينزف حتى الموت |