"- perdemos o" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد فقدنا
        
    • فَقدنَا
        
    - Perdemos o sinal. Ainda perde altitude. Open Subtitles لقد فقدنا الإشارة، لازالوا يتحركون بسرعة ويفقدون الاتجاه
    - Perdemos o sargento. - Apanharam-no. Está morto. Open Subtitles لقد فقدنا الرقيب - لقد تمكنوا منه , إنه ميت -
    - Perdemos o Ben! - O quê? Open Subtitles ـ لقد فقدنا بن ـ ماذا ؟
    - Perdemos o sinal. Open Subtitles لقد فقدنا الإشارة
    - Perdemos o 1º de New Hampshire. Open Subtitles نحن للتو فَقدنَا نيوهامشير أولاً.
    - Perdemos o no 2. - Sobe! Open Subtitles فَقدنَا لا 2
    - Perdemos o 3, 4 e 5. Open Subtitles - لقد فقدنا رقم ثلاثة ، أربعة، وخمسة
    - Perdemos o sinal. Open Subtitles لقد فقدنا الإشارة
    - Perdemos o sujeito, senhor. Open Subtitles لقد فقدنا الهدف، يا سيدي
    - Perdemos o bebé. Open Subtitles لقد فقدنا الطفل لا
    - Perdemos o contacto. - Morgan! Open Subtitles مورغان لقد فقدنا الاثر
    - Somos muito pesados. - Perdemos o pára-quedas. Open Subtitles وزننا ثقيل للغاية - لقد فقدنا المزلق -
    - Perdemos o alienígena. Open Subtitles لقد فقدنا الفضائى
    - Perdemos o número 2. Open Subtitles لقد فقدنا رقم 2
    - Perdemos o bloqueador. Open Subtitles لقد فقدنا مشوش الاشارة
    - Perdemos o sinal. Open Subtitles لقد فقدنا الإشارة.
    - Perdemos o sinal do WiFi. Open Subtitles لقد فقدنا إشارة الواى الفاى
    - Perdemos o sinal! Open Subtitles - لقد فقدنا الاشارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus