- Perdi a concentração. - Não acontecerá de novo. | Open Subtitles | سيدي، لقد فقدت تركيزي لن يحدث هذا مجدداً |
- Perdi o meu telemóvel e preciso ligar para a minha esposa, para lhe dizer que me vou atrasar. | Open Subtitles | لقد فقدت هاتفي، و، اه أحتاج إلى إجراء مكالمة قصيرة لزوجتي فقط اقول لها أني سوف أتأخر |
- Perdi a minha neta. Não me venha dizer o que temos aqui. | Open Subtitles | لقد فقدت حفيدتي في هذا يا جيس حتى لا تقول لي ما نحن ضده |
- Perdi muitos homens hoje. Alguns deles muito bons. | Open Subtitles | لقد خسرت العديد من الرجال اليوم و إثنان من الأفضل |
Estão aí. Pensava que os tinha perdido. - Perdi alguma coisa? | Open Subtitles | ها أنتم، لقد كدت أن أفقدكم، هل فاتني أي شئ ؟ |
- Perdi a minha caneta. - Acho que está no teu pé. | Open Subtitles | ـ لقد فقدتُ قلمي ـ أجل، أظن إنه قريب من قدمي |
- Perdi o contacto. - Vejam só a besta que tu és. | Open Subtitles | . لقد فقدت الإتصل - . يا لشجاعتك يا رجل - |
- Perdi o meu marcador! | Open Subtitles | علامتي يارفاق .. لقد فقدت علامتي |
- Perdi o pulso. - Entrou em fibrilaçao ventricular. | Open Subtitles | لقد فقدت النبض- هي في حالة تجلط الدم في القلب- |
- Perdi o controle. Não podias ter escolhido um momento melhor para cair. | Open Subtitles | لقد فقدت السيطرة - لم يكن ليكون هناك وقت أفضل لتأتي - |
- És tão emocional. - Perdi a calma. | Open Subtitles | أنت عاطفي جدا ً لقد فقدت أعصابي |
- Perdi potência. - Jesus Cristo! | Open Subtitles | ـ مهلاً، لقد فقدت الطاقة ـ يا إلهي |
- Perdi foi o leopardo. Meu Deus! | Open Subtitles | لقد فقدت نمرى مهلاً |
- Perdi tudo. | Open Subtitles | لقد خسرت كل شئ - لقد رددت على رسالته - |
- Perdi 43 homens. | Open Subtitles | لقد خسرت 43 رجلاً |
- Perdi 4 quilos. | Open Subtitles | لقد خسرت 6 باوندات |
- Perdi muito? | Open Subtitles | هل فاتني الكثير ؟ |
- Perdi alguma coisa? | Open Subtitles | هل فاتني شيء هنا؟ |
- Perdi alguma coisa? | Open Subtitles | هل فاتني شئٌ ما؟ |
- Perdi a minha nave e tripulação. - Gostaria de saber a razão. | Open Subtitles | لقد فقدتُ سفينتيّ و طاقميّ اريد أن أعرف لماذا ؟ |