"- que foi" - Traduction Portugais en Arabe

    • ماذا
        
    • ما المسألة
        
    • ما الأمر
        
    - Que foi que disse, vai matar-nos? Open Subtitles ماذا قلت ؟ إنه كان سيقتلنا. إذا أمكنك أن تقنعه
    - Eu não quero viver convosco. - Que foi que o deixou assim? Open Subtitles لا أريد العيش معكم ماذا حدث ليغيرك هكذا ؟
    - Que foi aquilo ali dentro? - Espero que seja bom. Open Subtitles ــ ماذا فعلت بالداخل ــ من الأفضل أن يكون لديكَ مبرّر قوى لهذا
    - Fecha a porta. - Que foi? Open Subtitles أغلقى الباب ما الأمر ؟
    Se bem que... - Que foi isso? - Não sei, mas é contagiante. Open Subtitles سيدي, لم أخرج في العديد من المواعيد ماذا لو لم أستطع التفكير في شيء أقوله ؟
    Claro. É acolhedor. - Que foi aquilo? Open Subtitles بالطبع إنها مريحه ماذا كان ذلك ؟
    - Se ainda estiver aí dentro, não deve estar contente. - Que foi isso? Open Subtitles إن ما زال هناك ، فلن يكون سعيداً - ماذا كان ذلك ؟
    - Que foi que tu...não te oiço. Open Subtitles ماذا عملت ... ؟ لا أستطيع سماعك لا ، لاشيء ، لاشيء
    - Que foi que andaste a fumar? Open Subtitles ماذا تتعاطي ؟ لربّما يمكنك أن توضّح
    - Que foi? Open Subtitles ماذا حصل بحق الجحيم ماذا الآن ؟
    - Não, espera. - Que foi? Open Subtitles ـ لا ، انتظر ، انتظر ، انتظر ـ ماذا ؟
    - Que foi que lhe arrancaram? Open Subtitles ماذا حصلوا منك ؟
    - Que foi que te disse Lina? Open Subtitles ــ ماذا قلت لك؟
    - Que foi que disse sobre os dólares? Open Subtitles ماذا كنت تقول عن الدولارات ؟
    - Que foi agora? Open Subtitles والآن ماذا انت فاعلة ؟
    - Eu ouvi. - Que foi aquilo? Open Subtitles سَمعتُ ذلك ماذا كان هذا؟
    Então, impeça-os. - Que foi? Open Subtitles أوقفوهم ما الأمر ؟
    - Que foi? Open Subtitles هل سمعت ذلك ؟ - نعم ، ما الأمر بشأنها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus