"- que se passa" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما الأمر
        
    • ماذا يحدث
        
    • ماذا يجري
        
    • ما الخطب
        
    • ما الذي يحدث
        
    • ماذا هناك
        
    • ما الذي يجري
        
    • ما الامر
        
    • ما المشكلة
        
    • ما هو الخطأ
        
    • مالذي يجري
        
    • مالذي يحدث
        
    • ما الأخبار
        
    • ما المسألة
        
    • ماذا جرى
        
    - Que se passa, pato? - Que se passa? Open Subtitles ما الأمر , ايها البطة مالأمر ؟
    - Sete no canto... - Que se passa aqui? Open Subtitles كوره سبعه في الزاويه اليسرى ماذا يحدث هنا؟
    - Que se passa aqui? Open Subtitles نعم نعم انه ليس دمي ماذا يجري تحت بحق السماء
    - Esta foi boa. - Que se passa com o Max? Open Subtitles ـ لقد كانت ضربة رائعة ـ ما الخطب مع (ماكس)؟
    Vamos! - Que se passa ali, Waldron? Open Subtitles - ما الذي يحدث بالإعلى هناك بحق الجحيم يا والدرون؟
    - Que se passa? - O seu marido? Open Subtitles ماذا هناك أين زوجك ايتها السيدة ؟
    - Que se passa, Black Hammer? Open Subtitles ما الذي يجري أيها المطرقة السوداء ؟
    - Que se passa, Celeste? - Preciso que me diga. Open Subtitles ما الأمر يا سيليستي أريد سماع هذا منك
    Sr. Fuentes, é a Mary . - Que se passa? Preciso de ti. Open Subtitles سيد فيونتيه، انا مارى ما الأمر ؟
    - Que se passa, Agente Foster? Open Subtitles ما الأمر ، سيادة العميلة فوستر؟ .... ميلز
    - Que se passa com as acusações? Open Subtitles ماذا يحدث مع الفيرداليين و هذه الأتهامات اللعينة ؟
    Não posso deixá-la passar. - A estrada está fechada. - Que se passa? Open Subtitles ـ لا أستطيع أن أسمح لكِ بالمرور, الطريق مغلق ـ ماذا يحدث ؟
    - Que se passa? Ligou para o Ronnie. - Foi para o voice-mail. Open Subtitles ماذا يحدث هنا روني نقلني الى البريد الصوتي
    - Que se passa aqui? O que se passa é que, de repente, me pergunto se esta paixão era mútua. Open Subtitles ماذا يجري أَنا فجأة مُتَعجِّب إذا هذا علاقةِ الحبّ كَانَ متبادلَ.
    - Ninguém entra ou sai. - Que se passa aqui? Open Subtitles ـ لا أحد يدخل او يخرج ـ ماذا يجري هنا؟
    - $8.50, por favor. - Que se passa? Open Subtitles ثمانية ونصف دولاراً لو سمحت ماذا يجري ؟
    - Que se passa, Cleo? Open Subtitles ـ ما الخطب يا كليو؟
    - Que se passa aqui? Open Subtitles ومحل الأسلحة ما الذي يحدث هنا؟
    - Rezei para que estivesses aqui - Que se passa, Petra? Que aconteceu? Open Subtitles - لقد دعيت لكى اجدك هنا ماذا هناك يا *بترا* ماذا حدث ؟
    - Que se passa, chefe? Open Subtitles ماذا بشأن الفتى - ما الذي يجري أيها المأمور ؟ -
    - Que se passa? - Estávamos a falar do nosso amigo. Open Subtitles ما الامر كنا نتحدث عن صديقنا
    - Que se passa menina? Open Subtitles ما المشكلة يافتاه؟
    - Mau funcionamento. - Que se passa com essa merda? Open Subtitles ما هو الخطأ فى هذه القطعة من الهراء؟
    Sim. - Que se passa? - Estou muito chateada. Open Subtitles هذه هي القاعده مالذي يجري ؟
    - Que se passa? Quem sao estes? Open Subtitles مالذي يحدث من هاؤلاء الناس ؟
    - Que se passa, pessoal? Open Subtitles ما الأخبار يا رفاق؟
    - Os franceses oferecem sete! - Que se passa convosco? Open Subtitles ما المسألة معكم أيها الناس؟
    - Que se passa? Open Subtitles ماذا جرى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus