- Que se passa, pato? - Que se passa? | Open Subtitles | ما الأمر , ايها البطة مالأمر ؟ |
- Sete no canto... - Que se passa aqui? | Open Subtitles | كوره سبعه في الزاويه اليسرى ماذا يحدث هنا؟ |
- Que se passa aqui? | Open Subtitles | نعم نعم انه ليس دمي ماذا يجري تحت بحق السماء |
- Esta foi boa. - Que se passa com o Max? | Open Subtitles | ـ لقد كانت ضربة رائعة ـ ما الخطب مع (ماكس)؟ |
Vamos! - Que se passa ali, Waldron? | Open Subtitles | - ما الذي يحدث بالإعلى هناك بحق الجحيم يا والدرون؟ |
- Que se passa? - O seu marido? | Open Subtitles | ماذا هناك أين زوجك ايتها السيدة ؟ |
- Que se passa, Black Hammer? | Open Subtitles | ما الذي يجري أيها المطرقة السوداء ؟ |
- Que se passa, Celeste? - Preciso que me diga. | Open Subtitles | ما الأمر يا سيليستي أريد سماع هذا منك |
Sr. Fuentes, é a Mary . - Que se passa? Preciso de ti. | Open Subtitles | سيد فيونتيه، انا مارى ما الأمر ؟ |
- Que se passa, Agente Foster? | Open Subtitles | ما الأمر ، سيادة العميلة فوستر؟ .... ميلز |
- Que se passa com as acusações? | Open Subtitles | ماذا يحدث مع الفيرداليين و هذه الأتهامات اللعينة ؟ |
Não posso deixá-la passar. - A estrada está fechada. - Que se passa? | Open Subtitles | ـ لا أستطيع أن أسمح لكِ بالمرور, الطريق مغلق ـ ماذا يحدث ؟ |
- Que se passa? Ligou para o Ronnie. - Foi para o voice-mail. | Open Subtitles | ماذا يحدث هنا روني نقلني الى البريد الصوتي |
- Que se passa aqui? O que se passa é que, de repente, me pergunto se esta paixão era mútua. | Open Subtitles | ماذا يجري أَنا فجأة مُتَعجِّب إذا هذا علاقةِ الحبّ كَانَ متبادلَ. |
- Ninguém entra ou sai. - Que se passa aqui? | Open Subtitles | ـ لا أحد يدخل او يخرج ـ ماذا يجري هنا؟ |
- $8.50, por favor. - Que se passa? | Open Subtitles | ثمانية ونصف دولاراً لو سمحت ماذا يجري ؟ |
- Que se passa, Cleo? | Open Subtitles | ـ ما الخطب يا كليو؟ |
- Que se passa aqui? | Open Subtitles | ومحل الأسلحة ما الذي يحدث هنا؟ |
- Rezei para que estivesses aqui - Que se passa, Petra? Que aconteceu? | Open Subtitles | - لقد دعيت لكى اجدك هنا ماذا هناك يا *بترا* ماذا حدث ؟ |
- Que se passa, chefe? | Open Subtitles | ماذا بشأن الفتى - ما الذي يجري أيها المأمور ؟ - |
- Que se passa? - Estávamos a falar do nosso amigo. | Open Subtitles | ما الامر كنا نتحدث عن صديقنا |
- Que se passa menina? | Open Subtitles | ما المشكلة يافتاه؟ |
- Mau funcionamento. - Que se passa com essa merda? | Open Subtitles | ما هو الخطأ فى هذه القطعة من الهراء؟ |
Sim. - Que se passa? - Estou muito chateada. | Open Subtitles | هذه هي القاعده مالذي يجري ؟ |
- Que se passa? Quem sao estes? | Open Subtitles | مالذي يحدث من هاؤلاء الناس ؟ |
- Que se passa, pessoal? | Open Subtitles | ما الأخبار يا رفاق؟ |
- Os franceses oferecem sete! - Que se passa convosco? | Open Subtitles | ما المسألة معكم أيها الناس؟ |
- Que se passa? | Open Subtitles | ماذا جرى ؟ |