"- senhor" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيدي
        
    • سيدى
        
    • سيّدي
        
    • سيد
        
    • سّيدي
        
    - Senhor... - Olha! Quantas vezes tenho de te falar sobre isto? Open Subtitles يا سيدي كم مرة يجب أن أتحدث إليك عن هذا ؟
    - Senhor, mataram mais uma bruxa. - Isso não devia ter acontecido. Open Subtitles سيدي ، ساحرة أخرى قد قتلت هذا لا يفترض أن يحدث
    - Senhor ... - O quê? A casa Rémy de Lyon, se fazemos o envio. Open Subtitles سيدي الشحنة القادمة من ليون غنها بالأسفل، هل نرسلها؟
    - Senhor, peço autorização para falar. - Autorização negada. Open Subtitles سيدى ، أطلب تصريح لإعطاء إفادة طلب مرفوض
    - Senhor, quanto quer para não fazer isso? Open Subtitles سيّدي, كم تريد أن أدفع لك كي تعفيني من هذا الشئ ؟
    - Senhor. - CopeIand, que raio lhe aconteceu? Open Subtitles سيدي كوبيلاند، بِحقّ الجحيم ما حَدثَ إليك؟
    - Senhor, temos um problema... - Temos uma situação... Open Subtitles نواجه مشكلة خطيرة يا سيدي سيد كلامب، لدينا موقف خطير ..
    - Senhor trancou o meu gabinete, e quero a mina caneca de Harvard. Open Subtitles سيدي ، أنت اقفلت على مكتبي وأريد استعادة شهادة جامعة هارفرد
    - Senhor, pode ser um engano é uma transmissão de rádio Eles estão ouvindo a mesma música Open Subtitles - سيدي , من الممكن ان يكون فخا انه ارسال راديو انهم يسمعون نفس الموسيقى
    - Não a guarde no bolso. - Senhor? Não a guarde no bolso. Open Subtitles لا تضعها في جيبك سيدي إنها الربع دولار المحظوظة
    - Senhor, tenho a honra de o informar que ganhou o Prémio Nobel. Open Subtitles مرحباً سيدي يشرفني إبلاغك أنك كسبت جائزة نوبل
    - Eu pensava que era um casaco de couro enrugado. - Senhor! Open Subtitles لقد اعتقدت أن تلك ستره جلديه كثيرة التجاعيد سيدي
    - Senhor, o seu macaco está a voar. Open Subtitles سيدي. قردك يطير بعيداً انظر, بجدية هذا هو
    - Senhor. Disse que as Brigadas eram para todos os marinheiros. Open Subtitles سيدي يجب أن تكون المباراة مفتوحة لكل عناصر البحرية
    - Senhor, estamos a ser contactados. Open Subtitles سيدي ، إننا نستقبل إتصالا إفتح قناة إتصال
    - Quero mais bombas, senhor. - Senhor, ordens da base. Open Subtitles أنا أحتاج المزيد من القنابل,سيدي سيدي تلقيت رسائل من القاعدة
    - Senhor, temos de nos retirar. Open Subtitles سيدى ، يجب علينا أن نستعطف الوقت بمفردنا
    - Senhor, Walter Cronkite mora em Nova Jérsey. Open Subtitles اوه , سيدى والتر كرونكيت يعيش فى نيو جيرسى
    - Senhor, telefonema do Mille Collinnes em Ruanda, linha 1. Open Subtitles سيّدي, هناك اتصال من ميل كولين رواندا على الخط الأوّل
    - Senhor... - Não pode falhar, capitão. Open Subtitles ـ سيّدي ـ لا يسمح لك أن تفشل أيّها النقيب
    - Senhor presidente... Open Subtitles سّيدي الرئيس؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus