"- sobre" - Traduction Portugais en Arabe

    • بشأن
        
    • حول
        
    • عن
        
    • بخصوص ماذا
        
    • حيال ماذا
        
    - Sobre as capacidades da nave dele? Open Subtitles ألديك معرفة بشأن القدرات التكتيكية لسفينته؟
    Creio que é uma boa ideia para um filme... - ...sobre a natureza e essas coisas. Open Subtitles أعتقد هو سيقعدك للتفكير بشأن صورة أكبر، حول الطبيعة والمادة.
    Lamentamos muito por não acreditar em ti - Sobre os monstros. Open Subtitles عزيزي، نحن متأسفون جدا لأننا لم نصدقك حول امر الوحوش
    - Sobre um demónio repressor qualquer. - Querem que vá lá acima? Open Subtitles شيئاً عن المشعوذ المتغذي على الكبت تريديني أن أصعد للأعلى ؟
    - Sobre o Steven Arthur Younger, 38 anos. - Helen? Open Subtitles عن المدعو ستيفن آرثر يونغر, عمره 38 عاماً مرحباً
    - Conversámos algumas vezes. - Sobre o quê? Open Subtitles نحن نتحدث أحياناً بخصوص ماذا ؟
    O médico legista foi mais específico? - Sobre a hora da morte, quero dizer. Open Subtitles أكان الطبيب الشرعي أكثر تحديداً بشأن زمن الوفاة؟
    - Possivelmente agora acredita. - Sobre a outra mulher? Open Subtitles ربما ستصدقنى الآن بشأن امرأة اخرى؟
    - Sobre o baile. - Eu disse a você. Open Subtitles ـ بشأن الحفلة ـ لقد سبق و أن أخبرتك
    - Sobre o quê? Seu irmão e a encrenca em que se meteu. Open Subtitles بشأن اخيك والمشكله التي وقع فيها
    - Sobre essa noite no cemitério... - Ainda amas o Harris? Open Subtitles ...أليسون بشأن تلك الليلة في المقبرة ألا زلت تحبين هاريس ؟
    - Sobre a caravana para o teu pai? Open Subtitles هل هذا بشأن المقطورة لأجل عيد الميلاد لوالدكِ؟ -أتعتقد أنّها ستساعد؟
    Certo, então ela disse que ele estava a usar as teorias dela - Sobre as Partículas de Deus... Open Subtitles صحيح هي قالت أنه كان يستعمل نظرياته حول الجسيمات العظمى
    - Sobre atóis, testes da bomba H. Open Subtitles الجزرالمرجانية, حول تجارب القنبلة الهيدروجينيّة
    Ensinaram-me tudo o que sei sobre a Mãe Okavango - Sobre a presença na natureza. TED لقد علّموني كل ما أعرفه حول أوكافانجو الأم... حول التواجد في البريّة.
    O que te faz achar que a NSA tem dados - Sobre tudo quem estava no restaurante? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أن الأمن لديه معلومات عن كل شخص في هذا المقهى ؟
    Está claro que tem ideias muito equivocadas... - ...sobre o nosso papel aqui. Open Subtitles انتظر، من الواضح أنك تحمل بعض الأفكار الخاطئة عن دورنا هنا
    - Sobre varias estrelas. E eu nasci no mesmo dia que a Britney Spears. Open Subtitles عن الأبراج ، وانا ولدت بنفس يوم ولادة بريتني سبيرز
    - Nunca mais soube de ti. - Sobre o quê? Open Subtitles لم يصلني ردك أبداً - بخصوص ماذا ؟
    - Sobre o quê? Open Subtitles بخصوص ماذا ؟
    - Sobre quê? Open Subtitles حيال ماذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus