"- talvez não" - Traduction Portugais en Arabe

    • ربما لا
        
    • ربما لم
        
    • ربما ليس
        
    • ربّما لا
        
    • ربما لن
        
    • ربّما لم
        
    • ربّما ليس
        
    • لربما لا
        
    - Talvez não, mas algum dia vamos envelhecer, e vamos lembrar da diversão que tivemos esta noite. Open Subtitles ربما لا, لكن بيوم ما فعلاً سنكون مُسنين وسنتذكر هذه الليلة كم حظينا بوقت جيد
    - Este fim-de-semana vai ser óptimo. - Talvez não. Open Subtitles ستكون أفضل نهاية أسبوع نقضيها مع بعض ربما لا
    - Talvez não se reparasse nesse pormenor. - Qual é a importância? Estas pessoas podem estar a ser caçadas e o caçador trabalha na estação. Open Subtitles ربما لا يختفوا ببساطه يقوم أحد بإصطيادهم والجانى يعمل بمحطه القطار
    - Talvez não tivesse insistido o suficiente. - Obrigado. Obrigado. Open Subtitles حسناً , لا , ربما لم أصر بما فيه الكفاية شكراً لك
    - Talvez não por muito tempo. Aparentemente, alguém me quer matar. Open Subtitles ربما ليس افضل بكثير واضح ان شخص ما يحاول قتلى
    - Talvez não possa. - Pode ser confidencial. Open Subtitles ربّما لا يستطيع، فقد يكون الأمر سرّياً، صحيح؟
    - Talvez tenham uma cura. - Talvez não tenham nada. Open Subtitles ـ ربما لديهم العلاج ـ ربما لا يكون هناك اى شىء
    - Sim, mas não tem a ver com isto. - Talvez não. Open Subtitles أجل لكن هذا لا يعني شيئاً هنا - ربما لا -
    - Talvez não, mas já não é uma preocupação minha, agora que ele vai viver com vocês. Open Subtitles ربما لا, لكن هذا لا يقلقني بعد الآن لأنه سيعيش معكم
    - Talvez não queira que pagues. - Que raio estás a dizer? Open Subtitles ربما لا يريد استعادة نقوده ما الذي تتحدث عنه؟
    - Talvez não tenha que trabalhar e me preocupar tanto. Open Subtitles ..ربما لا يجب عليّ العمل بشدة لا يجب عليّ العمل بشدة
    - Talvez não queiras fazer ronda com um novato inexperiente durante 3 meses. Open Subtitles ربما لا اريد أن أتجول مع مسعف أحمق لمدة 3 أشهر
    - Talvez não. Mas posso mostrar-lhe que compreendemos a sua dor. Open Subtitles ربما لا يوجد، ولكن أستطيع أن أريها شعورنا بألمها.
    - Talvez não devesse ter comprado o carro. Open Subtitles ربما لم يكن علي شراء سياره امي هذا ليس بسبب السياره إنه بسبب جاستن
    - Talvez não agisse como uma criança, se não me perguntasses se preciso urinar sempre que saio de casa. Open Subtitles ربما لم أكن لأتصرف كطفل إن لم تسأليني ان كنت احتاج ان أتبوّل كل مرة نغادر بها من المنزل
    - A Kira estava morta. Morta. - Talvez não estivesse. Open Subtitles كيرا كانت ميتة، كانت ميتة ربما لم تكن
    - Talvez não a vós, mas o rei confidenciou-me que anda a avaliar isto há bastante tempo, não é? Open Subtitles ربما ليس لك ولكن الملك أطلعني أنه كان يفكر بهذا منذ بعض الوقت، أليس كذلك ؟
    - Sabes disso. - Talvez não seja. Open Subtitles أنتِ تعلمين ذلك ربما ليس كذلك , على قدر علمي
    - Talvez não muito. Open Subtitles حول فيروسات، المخبر؟ لا، ربما ليس كثيرا.
    - desapareceu com a base Gamma. - Talvez não. Open Subtitles ربّما لا مركز الأبحاث
    - Talvez não fique pior que isso. - Assim espero. Open Subtitles ربما لن تصبح أسوء من ذلك نعم, دعنا نتمنى ذلك
    - Talvez não saibas, ou se calhar estás a tentar lixar-me também. Open Subtitles ربّما لم تكوني تعلمين أو ربما تحاولين خداعي أيضاً.
    - Talvez não tecnicamente, mas... Open Subtitles حسناً, ربّما ليس تقنيّاً, لكن...
    - Talvez não funcione assim porque o meu marido já lhe está a pagar. Open Subtitles لربما لا يتم بتلك الطريقة لآن زوجي يدفع لك مسبقًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus