"- vale a pena" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأمر يستحق
        
    • يستحق أن
        
    • انها تستحق
        
    • هل يستحق
        
    - Vale a pena por esse aluguer barato. Open Subtitles إن الأمر يستحق ذلك نظرا للحد الأدنى للإيجار
    - Vale a pena morrer por isso? Open Subtitles ولن أسمح لهم من حرماني من ذلك وتعتقد أنّ الأمر يستحق الموت لأجله؟
    Fet? - Vale a pena tentar. Podemos levar a engenhoca, mas... Open Subtitles الأمر يستحق المحاولة يمكننا أخذ هذه الأداة
    - Vale a pena andar um pouco para ouvir. Open Subtitles ـ يستحق أن تقطع مسافة ميل لكي تسمعه ـ عظيم
    - Vale a pena referir que é o estado que propôs uma lei que exigia que os candidatos presidenciais mostrassem certidão de nascimento para poderem candidatar-se? Open Subtitles هل يستحق أن نذكر أن هذه هي نفس الولاية التي عرضت مشروع قانون يطلب من المرشحين للرئاسة إظهار شهادات ميلادهم ليستطيعو أن يحصلو على حق التصويت؟
    - Vale a pena, ajuda a minha pele a parecer 10 anos mais jovem. Open Subtitles انها تستحق العناء انه جعل بشرتي تبدو اصغر ب10 سنين
    - Talvez o especialista ajude o Whitney. - Vale a pena tentar. Open Subtitles قد يساعد الأخصائي ويتني - الأمر يستحق المحاولة -
    - Vale a pena averiguar? Open Subtitles أعتقد أن الأمر يستحق الإستطلاع
    - Vale a pena a tentativa. Open Subtitles الأمر يستحق المحاولة
    - Vale a pena tentar. Open Subtitles الأمر يستحق تجربة.
    - Vale a pena tentar. Open Subtitles الأمر يستحق المحاولة
    - Vale a pena investigar. Open Subtitles -نعتقد أن الأمر يستحق تفقد بعض التفاصيل
    - Vale a pena tentar. Open Subtitles الأمر يستحق المحاولة
    - Vale a pena investigar. - Sim. Open Subtitles يستحق أن نتفقده - صحيح -
    - Vale a pena tentar. Open Subtitles انها تستحق المحاوله.
    - Vale a pena. Open Subtitles - انها تستحق ذلك.
    - Vale a pena? Open Subtitles هل يستحق ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus