O ar que respirarmos, a água que bebermos será fresca. | Open Subtitles | الهواء الذي نتنفسه ، الماء الذي نشربه سيكون نقي |
Por fim, alguém agarrou num microscópio e observou a água que estava mesmo ao pé do núcleo. | TED | وأخيراً شخصاً ما حمل مجهر ونظر إلى الماء الذي كان موجوداً بجوار قلب المفاعل. |
Se voltar a água que beber o envenenará. | Open Subtitles | لو عدت مجدداً, الماء الذي ستشربه سيسممك, |
a água que escoa do planalto já não se renova. | Open Subtitles | وهكذا لا تُستبدل المياه التي تتدفق عبر وديان الهضبة |
Ele dar-vos-á toda a água que precisarem. | Open Subtitles | إنه سوف يعطيكم كل الماء الذي يمكنكم أن تحتاجوه |
Ao pegar no dinheiro, a água que estava nas mãos de 007 provocou uma reacção química. | Open Subtitles | في وقت تسليم المال الماء الذي كان على يدي 007 بدا يتفاعل كيميائيا |
Daí que seja fundamental purificar a água que a família bebe. | Open Subtitles | ثمّ ماذا يمكن أن يكون أكثر أهميّة من تنقية الماء الذي تشربه عائلتك |
Mas não é verdade. O problema não é o petróleo. É a água que retiramos com o petróleo. | Open Subtitles | ولكن هذا خطأ، إنه الماء الذي نستخرجه مع النفط |
a água que esteve milhões de anos ao lado do petróleo, presa no fundo do mar. | Open Subtitles | الماء الذي يختلط مع النفط منذ ملايين السنين، الماء العالق في قاع البحر |
Em conjunto, vulcões e cometas deram à Terra toda a água que o planeta alguma vez terá. | Open Subtitles | وهبت البراكين والمذنبات معاً جميع الماء الذي حظي به كوكبنا على مر التاريخ |
a água que encontrei no esófago da vítima não é do lago. | Open Subtitles | الماء الذي وجدتهُ في مريء الضحية ليس من البحيرة |
- Eu estava exposta, uh, a água que saiu de Monroe, | Open Subtitles | - - أنا عُرّضتُ إلى الماء الذي خَرجَ مِنْ مونرو، |
a água que bebemos, os alimentos que comemos. | Open Subtitles | من الماء الذي نشربه، والطعام الذي نأكله. |
Preparem comida. E recolham toda a água que temos. | Open Subtitles | جهزوا الطعام، واجمعوا كل الماء الذي لدينا |
A visão dupla está a desaparecer, mas com toda a água que bebi, vou mijar pelos ouvidos. | Open Subtitles | إزدواجُ النظر ذهب تقريبًا لكّن مع كلّ الماء الذي شربتُهُ , سأبدأُ بالتبوّلِمنأُذني. |
Toda a água que os cãezinhos e os gatinhos têm para beber. | Open Subtitles | وكل الماء الذي تشربوه الهرره الصغار والجراء |
a água que escorre da exploração mineira estava cheia destes cristais. | Open Subtitles | الماء الذي يجري من المنجم كان ممتلئ بهذه البلورات |
Mas, em todos os casos, a água que é libertada é perfeitamente adequada para a cultura das microalgas. | TED | لكن في جميع الحالات، فإن المياه التي تطلق بالبحر هي مناسبة تماما لنمو الطحالب المجهرية. |
a água que é captada na pedreira passa lentamente por uma área alagada artificial, depois vai para aquele campo de futebol e infiltra-se no terreno, repondo o aquífero de água potável da cidade. | TED | إنّ المياه التي تم جمعها في المقلع تمر ببطء عبر أراض رطبة اصطناعية وثم تدخل في ملعب الكرة ذلك وتتسرب إلى باطن الأرض, لتغذية المياه الجوفية الصالحة للشرب في المدينة. |
a água que está a entrar está a atrasar-nos mais. | Open Subtitles | إنَّ تدفق المياه يأخرنا أكثرُ مما توقعنا |
Por isso, os meus pais têm a preocupação de que a água que bebemos não traga problemas. | TED | و لذلك على والداي أن يحرصا أن المياه التي نشربها آمنة. |