"a última coisa que precisamos é" - Traduction Portugais en Arabe

    • آخر ما نحتاج هو
        
    • آخر ما نريده هو
        
    • آخر شيء نحتاجه هو
        
    A última coisa que precisamos é a Al-Qaeda a operar na fronteira. Open Subtitles آخر ما نحتاج هو القاعدة تضع معسكر عمليات داخل الحدود
    A última coisa que precisamos é de outro viajante na posse de alguém do nosso meio. Open Subtitles آخر ما نحتاج هو أن يسكن رحّال آخر في شخص بيننا.
    A última coisa que precisamos é de mais surpresas, correcto? Open Subtitles آخر ما نريده هو المزيد من الفاجآت ، أليس كذلك؟
    A última coisa que precisamos é de investigadores e advogados a chatear-nos. Open Subtitles آخر ما نريده هو محققين و محاميين يخيمون بالخارج
    A última coisa que precisamos é um refletor que todos possam ver. Open Subtitles إنّ آخر شيء نحتاجه هو نور في البلدة يراه العالم أجمع حسنا، موافق لكنّها 6:
    A última coisa que precisamos é... Open Subtitles هل تظني أن ذلك قرار حكيم؟ آخر شيء نحتاجه هو
    Vamos. A última coisa que precisamos é perder-nos aqui. Open Subtitles هيّا بنا، آخر ما نريده هو الضياع هنا
    A última coisa que precisamos é uma história absurda da FEC enquanto estou a tentar lidar com os russos. Open Subtitles آخر ما نريده هو قصة سخيفة تتعلق بلجنة الإنتخابات الفيدرالية بينما أحاول أن أتعامل مع الروس
    A última coisa que precisamos é de polícias. Open Subtitles آخر ما نريده هو الشرطة.
    A última coisa que precisamos é piorar uma situação já de si má. Open Subtitles آخر شيء نحتاجه هو تصعيد الموقف معهم الذي هو سيئ بالاساس
    A última coisa que precisamos é que ele morra e que os seus clientes fiquem descontrolados. Open Subtitles آخر شيء نحتاجه هو موته وأن يعيث زبائنه الزومبي في الأرض فساداً
    A última coisa que precisamos é um confronto com o exército. Open Subtitles آخر شيء نحتاجه هو مواجهة غاضبة مع الجيش
    A última coisa que precisamos é de transmitir uma mensagem... que crianças gay é certo. Open Subtitles آخر شيء نحتاجه هو إرسال رسالة "إلى الأطفال أن "الشذوذ لا بأس به
    A última coisa que precisamos é de fraudes no nosso campo a espalhar perigosas más interpretações das nossas ideias. Open Subtitles آخر شيء نحتاجه هو مُحتالون في مجالنا... من المُحتمل أنْ ينشروا تفسيرات خطيرة لأفكارنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus