A última coisa que preciso é criar mais drama. | Open Subtitles | آخر ما أريد فعله هو صنع دراما جديدة |
A última coisa que preciso é que compres as minhas discussões. | Open Subtitles | آخر ما أريده هو أن تحاربي معاركي. |
Estávamos... A última coisa que preciso é da minha melhor autora, na Europa, ler que encontraram um cadáver na sua propriedade. | Open Subtitles | كُنّا، إسمع، آخر شيء أريده ،هو كاتبتي الأكبر ،بينما هي في أوروبا تقرأ بأنّهم وجدوا جثّة على ملكيتها |
A última coisa que preciso é a imprensa a anunciar que temos um assassino em série a matar prostitutas. | Open Subtitles | الشيء الأخير الذي أحتاجه هو إعلان الصحافة . بأنه لدينا سفاح يقتل المومسات |
A última coisa que preciso é uma cabeça dura, que faça o pessoal morrer. | Open Subtitles | أجل ، أخر ما أحتاجه هو متحمسة تجري في الأنحاء تتسبب في مقتل الناس |
Está bem? A última coisa que preciso é deles pensarem que amoleci. | Open Subtitles | آخر ما أحتاجه أن يحسبني الرجال صرتُ ضعيفاً |
Porque chamares a atenção para ti é A última coisa que preciso neste momento. Agora, pira-te. | Open Subtitles | لأنّ آخر ما ينقصني هو إثارة الشكوك حولكِ، فانصرفي الآن، لا أريدكِ هنا |
A última coisa que preciso é que se saiba que ando a usar uma vidente para me resolver os casos. | Open Subtitles | فآخر ما أحتاجه هو طردي من العمل بسبب استخدامي للطاقة الروحانية أثناء حلّ القضايا |
A última coisa que preciso é outra suspensão, não é? | Open Subtitles | آخر ما أريد هو ان أوقف عن العمل مُجدداً اليس كذك ؟ |
A última coisa que preciso é que me digam o que pensam dela. | Open Subtitles | آخر ما أريد هو رجل آخر يعطيني رأيه به |
A última coisa que preciso é que ela suspeite. | Open Subtitles | آخر ما أريد هو إثارة شبهتها |
Ouve o teu irmão mais velho um minuto. Não, A última coisa que preciso neste momento é de um sermão. | Open Subtitles | استمع إلى أخيك الأكبر - كلا, آخر ما أريده الآن هو محاضرة - |
A última coisa que preciso é de um papel de rebuçado da Amanda falar com os anjos ou caçadores sobre o que... | Open Subtitles | آخر ما أريده هو أن يقوم (أتباع (أمارا بالثرثرة لأحد الملائكة أو الصيادين |
A última coisa que preciso para além de perder a mulher que amo, é ter obrigações para com o homem que a roubou. | Open Subtitles | آخر شيء أريده ما عدا خسارة المرأة التي أحبها هو بأن أكون ملتزمًا مع الشخص الذي سرقها |
Porque A última coisa que preciso é que morras aqui sozinho por minha culpa. | Open Subtitles | لأن آخر شيء أريده هو أن تموت وحيداً هُنا ويكون خطأي أيضاً |
A última coisa que preciso é de uma mulher a morrer lentamente e aos berros. | Open Subtitles | آخر شيء أريده هو امرأة تموت ببطء وبصوت عالي. |
A última coisa que preciso é de vocês a atrair atenções. | Open Subtitles | الشيء الأخير الذي أحتاجه لفعلكم الغبي هو جلب مزيد من الإهتمام الغير ضروري. |
A última coisa que preciso... é um par de olhos brilhantes a olhar para mim enquanto estou tentando comer. | Open Subtitles | أخر ما أحتاجه هو منظر العيون الخرزية التي تنظر إلي بينما أحاول أن أكل |
A última coisa que preciso é de uma "máquina mortal implacável" a perseguir algum dos meus amigos. | Open Subtitles | آخر ما أحتاجه هو آلة قتل قاسية تطارد أيًّا أصدقائي. |
A última coisa que preciso é de uma jornalista a bisbilhotar a minha casa, a minha família, eu. | Open Subtitles | "آخر ما ينقصني هو صحفيّة تفتّش حول منزلي وعائلتي" "وحولي" |
A última coisa que preciso é de um escândalo sexual na "página 6" para piorar as coisas. | Open Subtitles | فآخر ما أحتاجه هو فضيحة جنسية بصفحة الفضائح ليزيد الطين بلّة |