Qual é a única coisa a que nenhum saloio consegue resistir? | Open Subtitles | ماهو الشيء الوحيد الذي لن يقدر أحدٌ على مقاومته ؟ |
Pensei que a única coisa a fazer era não bloquear e tentar aprender. | TED | لذا اعتقدت بأن الشيء الوحيد الذي يمكن فعله هو ألّا أتجمد وأن أحاول التعلم. |
a única coisa a fazer na corrida mais louca é guiar com um bom ritmo, evitar problemas e ter um bom disfarce. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي تفعله في سباق كانون بول هو انت تكون مستعد للقيادة ابقى بعيدا عن المشاكل واصنع لنفسك غطاء جيد |
Bem, dadas as circunstâncias, sim, penso que é a única coisa a fazer. | Open Subtitles | حسنا في ظل الظروف نعم, أظن أنه الشيء الوحيد الذي يمكنك فعله |
Não temos alternativa. É a única coisa a fazer! | Open Subtitles | ماعندنا خيار آخر هذا خيارنا الوحيد ! |
Finalmente consigo ver a única coisa... a única coisa que me pode ajudar deste horrivel sofrimento. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى أخيراً الشيء الوحيد الذي يمكنه أن يزيل هذا الألم الفظيع؟ |
Se não os ultrapassarmos, os distribuidores vão ser a única coisa a sobrar na nave. | Open Subtitles | إنْ لم نتجاوزهم، فإنّ الأنابيب هي الشيء الوحيد الذي سيتبقى من السفينة. |
a única coisa a operar a 100% é a circulação de ar. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يعمل بشكل كامل هو قياس سرعة الهواء |
a única coisa a que estamos a resistir é ao desejo de te fazer em pedaços e de te comer ao almoço. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي نقاومه الآن هو الرغبة بتمزيقك إرباً و جعلك وجبة لغدائنا |
Acho que a única coisa a fazer quando estás no meio de um é esperar que nada o piore. | Open Subtitles | أعتقد أن الشيء الوحيد الذي عليك فعله عندما تكون وسط هذا هوأنتتمنىألا يحدث ما يزيد من سوء الأمور |
Além disso, o P3 vai ser a única coisa a pagar estes sapatos todos. | Open Subtitles | إلى جانب ذالك هذا سيكون الشيء الوحيد الذي يمكننا فعله لدفع سعر الأحذية |
Sim, talvez, só que a única coisa a que consegui aceder foi à biografia do seu avatar. | Open Subtitles | نعم، ربما، ألا أن الشيء الوحيد الذي بوسعي دخوله هو سيرة صورته الرمزية |
O Claridon não é a única coisa a caminhar para o abismo. | Open Subtitles | السفينة ليست الشيء الوحيد الذي يتجه الى ساحة الخردة |
a única coisa a fazer grandes progressos é este gelo! | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يحقق تقدماً هو هذا الجليد |
a única coisa a que estou a resistir é o desejo de vos bater. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أقاومه هو الرغبة الجامعة في أن أوسعكما ضرباً |
a única coisa a fazer é arranjar alguém que consiga. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمكنك فعله هوّ المرور لأخرى تقوى على ذلك |
Era a única coisa a fazer. | Open Subtitles | وإخبارها بالحقيقة لقد كان الشيء الوحيد الذي يمكنني أن أفعله |
Quando me disseram que não podia ver-te mais, a única coisa a fazer era ir para o mais longe possível. | Open Subtitles | عندما أخبروني أني لا استطيع أن أراكِ ثانية، الشيء الوحيد الذي يمكنني القيام به كان الحصول على أبعد مسافة ممكنة من هنا. |
a única coisa a cair na armadilha daquelas tetas é meu jacto quente. Diverte-te a esfregar a fita. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي سوف تحتجزه هذه الآثداء هو الرذاذ الدافيء |
Era a única coisa a fazer, Dra. Hahn. | Open Subtitles | كان هذا خيارنا الوحيد [د.هان] |