De acordo com a sua avaliação psicológica, A única coisa mais feliz que você é a Disneylândia. | Open Subtitles | وفقا لتقييمك النفسي الشيء الوحيد الأكثر سعادة منك هي ديزني لاند |
A única coisa mais bonita que esse colar é a Olivia. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الأكثر جمالاً من هذه القلادة هو أنتِ |
A única coisa mais limpa que minha boca, será a porra da minha camisa. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الأكثر نظافة من فمي هو قميصي اللعين |
Porque A única coisa mais pessoal do que um telemóvel é a nossa casa. | TED | لأن الشيء الوحيد الأكثر خصوصيّة من هواتفكم هو منازلكم! |
A única coisa mais trágica é o Jack não ter uma Prada. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الأكثر مأساوي (هو عدم إمتلاك (جاك برغر) لـ (برادا |
A única coisa mais insana do que minha mãe me elogiando desse jeito, era o fato que eu acreditava. | Open Subtitles | "الشيء الوحيد الأكثر جنوناً من رفع أمّي لمعنوياتي هكذا هي حقيقة أنّي صدّقته" |
Agora, segundo o que me disseram, A única coisa mais importante que dinheiro para o Flemmings, é a sua família | Open Subtitles | الأن ما قيل لي، الشيء الوحيد (الأكثر أهمية من المال لـ (فيلمنغز هو عائلته |
"Júnior, A única coisa mais importante do que uma bebida dura é um colarinho duro". | Open Subtitles | "أتعلم, يا بُني... الشيء الوحيد الأكثر أهمية من الشراب القاسي (ذو نسبة كحول عالية), هو الياقة القاسية". |