Pensa nisso. É a única coisa que faz sentido. | Open Subtitles | حسناً, فكرًي بها أنها الشيء الوحيد المنطقي هنا |
É a única coisa que faz sentido. Se algo aqui faz sentido... | Open Subtitles | إنه الشيء الوحيد المنطقي إن كان هناك أي شيء منطقي في هذا |
a única coisa que faz sentido é que seja algures neste edifício. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المنطقي أنها هنا بهذا المبنى بمكان ما |
a única coisa que faz sentido para mim baseado na quantidade de dinheiro que... | Open Subtitles | هذا الشيء الوحيد المنطقي لي إستناداً لمبلغ المال الذي |
É a única coisa que faz sentido. | Open Subtitles | إنّه الأمر المنطقيّ الوحيد. |
É a única coisa que faz sentido. | Open Subtitles | هذا الشيء الوحيد المنطقي أقصد، بأنها وصلت إلى رموز التشفير |
a única coisa que faz sentido é um assalto à casa. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المنطقي هو الاقتحام |
Não, é a única coisa que faz sentido. | Open Subtitles | لا، هذا هو الشيء الوحيد المنطقي. |
É a única coisa que faz sentido. | Open Subtitles | إنه الشيء الوحيد المنطقي |
É a única coisa que faz sentido, Darren. | Open Subtitles | "هذا هو الشيء الوحيد المنطقي ، "دارين |
É a única coisa que faz sentido para mim. | Open Subtitles | إنه الشيء الوحيد المنطقي بالنسبة لي . |
É a única coisa que faz sentido. | Open Subtitles | إنه الشيء الوحيد المنطقي |
É a única coisa que faz sentido. | Open Subtitles | .إنه الشيء الوحيد المنطقي |
- É a única coisa que faz sentido. | Open Subtitles | -هذا هو الشيء الوحيد المنطقي . |
- É a única coisa que faz sentido. | Open Subtitles | إنّه الأمر المنطقيّ الوحيد. |
É a única coisa que faz sentido. | Open Subtitles | إنّه الأمر المنطقيّ الوحيد |
É a única coisa que faz sentido. | Open Subtitles | -هذا الأمر المنطقيّ الوحيد . |