A única coisa que importa é que façam dele uma boa história. | TED | الشيء الوحيد الذي يهم هو أنك من تصنع القصة الجيدة. |
A única coisa que importa agora é o teu coração. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يهم هو ما تشعر به في قلبك الآن. |
Ela é A única coisa que importa, sabes? | Open Subtitles | هي الشيء الوحيد الذي يهم حقا، كما تعلمون. |
A única coisa que importa é que melhores e ultrapasses isto. | Open Subtitles | أقصد , كل ما يهم الآن هو أن تتحسن و تتخطى هذا |
A única coisa que importa é que a mulher que amo está outra vez perante mim. | Open Subtitles | كل ما يهم هو المرأة التي أحبها أن تقف بجواري مجدداً |
A única coisa que importa, é no que esses réus acreditam. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي يهم هو ما يؤمن به هؤلاء المدعى عليهم |
A única coisa que importa é o que fazer sobre isso. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يهم هو ما تفعلينه حيال ذلك |
A única coisa que importa é continuarmos a fazer isso. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يهم هـو أن نستمر في فعـل ذلك |
A única coisa que importa é ficarmos juntos para sempre. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يهم هو ان نبقى معاً . للأبد |
A única coisa que importa é que vocês voltem aqui antes disto chegar a zero. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يهم هو نجاحكم بالعودة إلى هنا قبل أن يصل هذا إلى الصفر |
A única coisa que importa, é que consigas voltar a pôr-te em cima dela. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يهم هو أن تنهضي مجدداً |
Ajudar aquela família é A única coisa que importa. | Open Subtitles | وتساعد هذه الأسرة الشيء الوحيد الذي يهم. |
Esta secretária pertence ao Lex, e encontrá-lo é A única coisa que importa neste momento. | Open Subtitles | هذا المكتب من حق (ليكس)، والعثور عليه هو الشيء الوحيد الذي يهم الآن. هل هذا واضح؟ |
A única coisa que importa é o som da minha voz. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يهم ، هو صدى صوتي... |
A única coisa que importa é o final da missão... proteger aqueles que não se podem proteger a si próprios. | Open Subtitles | كل ما يهم في النهاية هي المهمة حماية من لا يحمون ولا يستطيعون حماية أنفسهم |
Ele regressou ao sitio donde veio, isso é A única coisa que importa. Como quiseres. | Open Subtitles | لقد عاد من حيث أتى هذا كل ما يهم. |
Ensinaram-me que o sacrifício estava reservado aos tolos e que a sobrevivência é A única coisa que importa. | Open Subtitles | " لقد علمتوني بأن التضحيه للحمقى" " النجاة هي كل ما يهم" |
Se conseguirmos fazer isso... é A única coisa que importa. | Open Subtitles | بإمكاننا فعل ذلك. وهذا هو كل ما يهم. |
A única coisa que importa é estares tão bonito. | Open Subtitles | كل ما يهم هو أنك تبدو وسيماً |
A única coisa que importa é que estou apaixonado por ti. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي يهم هنا هو أنني أحبك |
Desenvolver a ciência é A única coisa que importa. | Open Subtitles | أجل، السعي وراء العلم هو الشيء الوحيد المهم. |