Oh, ratinho... és a única coisa que me mantém são. | Open Subtitles | أيها الفأر الصغير، أنت الشيء الوحيد الذي يبقيني عاقلاً |
a única coisa que me mantém neste grande mundo é este corpo, esta cara e o que tenho aqui dentro. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يبقيني ناجحة هو هذا الجسد والوجه وما أملكه هنا |
A minha responsabilidade é a única coisa que me mantém aqui. | Open Subtitles | مسؤوليتي هي الشيء الوحيد الذي يبقيني هنا |
a única coisa que me mantém sã é o trabalho. | Open Subtitles | حالياً الشيء الوحيد الذي يبقيني متعقلة هو العمل |
Eles são a única coisa que me mantém sentada. | Open Subtitles | انها الشيء الوحيد الذي يجعلني في حالة جيدة |
a única coisa que me mantém vivo... é ver a tua cara... quando o John Alden descobrir quem és realmente... e estrangular-te com as suas próprias mãos... | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يبقيني حياً هو النظرة إلى وجهك عندما يكتشف جون الدن حقيقتك |
É a única coisa que me mantém viva. | Open Subtitles | إنه الشيء الوحيد الذي يبقيني على قيد الحياة |
Virou-se para a religião Dadu? Desde o meu ataque cardíaco é a única coisa que me mantém feliz. | Open Subtitles | منذ أن أصابتني النوبة القلبية هذا الشيء الوحيد الذي يبقيني سعيدًا |
É a única coisa que me mantém são. | Open Subtitles | أقول لك، هذا هو الشيء الوحيد الذي يبقيني عاقلا |
a única coisa que me mantém na linha é um código que eu tinha em miúdo. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يبقيني متماسكًا، هو مبدأ كان لديّ في طفولتي. |
O meu trabalho é a única coisa que me mantém vivo. | Open Subtitles | وظيفتي هي الشيء الوحيد الذي يبقيني حياً |
Acho que essa é a única coisa que me mantém sã. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الوحيد الذي يبقيني عاقلة |
A minha mulher... é a única coisa que me mantém aqui. | Open Subtitles | ...زوجتي هي الشيء الوحيد الذي يبقيني هنا |
A minha mulher... é a única coisa que me mantém aqui. | Open Subtitles | زوجتي هي الشيء الوحيد الذي يبقيني هنا |
O embrião é a única coisa que me mantém viva.. | Open Subtitles | الجنين هو الشيء الوحيد الذي يبقيني حية |
para mim. É a única coisa que me mantém são. Por favor? | Open Subtitles | أنهُ الشيء الوحيد الذي يبقيني عاقلاً |
É a única coisa que me mantém são. | Open Subtitles | أنتِ الشيء الوحيد الذي يبقيني هادىء. |
Saber onde está a Taça Mortal é a única coisa que me mantém vivo. | Open Subtitles | معرفتي بمكان "كأس الفانين" هو الشيء الوحيد الذي يبقيني حياً. |
a única coisa que me mantém viva é o sonho. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يجعلني أستمر في الحياة هو الحلم |
Sabes, os programas pós-escolares? É a única coisa que me mantém equilibrado. | Open Subtitles | تعلم ، بعد برامج المدرسة هذا الشيء الوحيد الذي يجعلني سليم العقل |