Sim, mas sou A única coisa que não podes ter. | Open Subtitles | أعلم, لكنني الشيء الوحيد الذي لا يمكنك الحصول عليه |
A única coisa que não consegue controlar é o ego. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي لا يستطيع التحكم به هو غروره |
É A única coisa que não consigo consertar aqui. | Open Subtitles | هذا الشيء الوحيد الذي لا يسعني إصلاحه هنا |
Mas A única coisa que não acontecia era um sério e sustentado declínio no número de execuções anuais no Texas. | TED | لكن الشيء الوحيد الذي لم يحدث لم يكن هنالك انخفاض جاد وثابت في ارقام الإعدام السنوية في تكساس |
Aparentemente, A única coisa que não conseguimos localizar foi a cabeça. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي لم نجده على ما يبدو هو رأسه |
Não é mais do que eu já tenha feito. A única coisa que não farei é te bater. | Open Subtitles | لا يوجد شيء لا أستطيع القيام به ولكن الشيء الوحيد الذي لن أقوم به هو ضربِك |
Isso é A única coisa que não posso fazer. | Open Subtitles | أنا آسف، وهذا هو الشيء الوحيد الذي لا أستطيع أن أفعل. |
Eu podia. A única coisa que não podes fazer é dizer-lhe que o cão desapareceu. | Open Subtitles | حسنا،أنامتأكدبأنكتستطيع، الشيء الوحيد الذي لا تستطيعه |
- É A única coisa que não posso fazer. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الوحيد الذي لا أستطيع فعله |
O laxante é A única coisa que não faz sentido. | Open Subtitles | الملين هو الشيء الوحيد الذي لا يعني شيئاً |
E esta é A única coisa que não consigo perceber. | Open Subtitles | وهذا هو الشيء الوحيد ! الذي لا يمكنني فهمُه |
O quê Raja não percebia era que seu comportamento estava me obrigando a ser A única coisa que não queria um alvo. | Open Subtitles | الذي لم يدركه راجـا وتصرفه الذي كان يجعلني الشيء الوحيد الذي لا أريد ان اكون |
A única coisa que não podes fazer é vê-lo como um ser humano. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي لا يمكنكِ فعله هو أن تريه كإنسان |
A única coisa que não fizeram foi fechar a mão. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي لم تكن قد فعلت مغلق قبضتها. |
A única coisa que não ardia na fogueira era um ramo verde de abacateiro | TED | وكان الشيء الوحيد الذي لم يُحرق في النار هو فرع أفوكادو أخضر. |
A única coisa que não tinha era... o Drell. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي لم أحظى به هو دريل |
Baratas humanas, a comer o lixo uns dos outros. A única coisa que não compram aqui é a dignidade. | Open Subtitles | البشر المقرفون ، يتغذون على مخلفات الآخرين الشيء الوحيد الذي لن تشتريه من هنا هو الكرامة |
A única coisa que não perdoarão é uma mentira. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي لن يغفروه لك هو أن تكذب عليهم |
Porque A única coisa que não podemos fazer é adormecer. | Open Subtitles | لان الشئ الوحيد الذي لا يمكننا فعله هو النوم |
Deve ser difícil, quando o teu pai odeia A única coisa que não podes mudar em ti. | Open Subtitles | إنّ ذلك لعسيرٌ. حينما يكون والدكِ كارهاً الشيء الذي لا يمكنكِ تغييره في ماهيّتكِ. |
Sabes, A única coisa que não fomos capazes de encontrar foi o objecto que estava na mala. | Open Subtitles | أتعلم، الشيء الوحيد الذي لمْ نتمكّن من إيجاده هُو القطعة التي كانت في الحقيبة. |
Não. Na verdade, foi A única coisa que não fizemos. | Open Subtitles | لا، بالواقع، هذا هو الشئ الوحيد الذي لم نفعله. |
O orgulho é A única coisa que não podem tirar-nos! | Open Subtitles | عزّة نفسى هى الشىء الوحيد الذى لا يمكنهم سلبى إيّاه |