É a única vez na minha vida que vou estar acima dele. | Open Subtitles | إنها المرة الوحيدة فى حياتي التي سيمكنني فيها أن أفوقه رتبة |
Aposto que foi a única vez que ela o usou. | Open Subtitles | أراهن بأن تلك هى المرة الوحيدة التى إرتدته فيها |
Foi a única vez que matei fora da lei. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التى قتلت فيها وكانت غير قانونية |
Era a única vez que os via a beijarem-se. | Open Subtitles | إنه الوقت الوحيد الذي رأيتهم يقبلان بعضهما فيه |
Era a única vez que podia escapar da sua mãe. | Open Subtitles | إنه الوقت الوحيد الذي يستطيع فيه الإبتعاد عن والدته |
a única vez que queria um atraso de 8 horas, e o avião descola três minutos adiantado. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي كنت اتمنى ان تتاخر 8 ساعات, وغادروا من البوابة ثلاث دقائق مسبقا. |
Foi a única vez que alguém a viu chorar. | Open Subtitles | كانت تلك المرة الوحيدة التي رأيناها تبكي فيه |
Foi a única vez que menti à minha mãe com sucesso, através de uma preparação elaborada e com adereços. | Open Subtitles | انها المرة الوحيدة التي اكذب بها بشكل ناجح على أمي هي عبر التجهيز المفصل و الأمور المزيفة |
Então a única vez que estes dois telemóveis estiveram no mesmo local foi na casa do Kyle durante o homicídio, certo? | Open Subtitles | أذن المرة الوحيدة التي كانت هذين الهاتفين كانا في مكان واحد كان في منزل كايل أثناء وقوع الجريمة .. |
Brendan percebeu depois que não podia proteger os seus homens, e foi a única vez que ele chorou no Afeganistão, quando percebeu isso. | TED | أدرك بريندان بعدها أنه لم يستطع حماية رجاله، وقد كانت تلك هي المرة الوحيدة التي بكى فيها في أفغانستان، عندما أدرك ذلك. |
a única vez que o vimos foi em algas vermelhas fluorescentes ou corais vermelhos fluorescentes. | TED | المرة الوحيدة التي شاهدنا فيها شيئا كهذا، كان إما في الطحالب الحمراء المتوهجة. أو المرجان الأحمر المتوهج. |
a única vez que eu vi um motor assim foi num Cadillac. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي رأيتُ فيها مُحرك كهذا "كان في سيارة "كاديلاك |
a única vez que me atirei de cabeça... foi com os Kennedy. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي ذهبت فيها إلى هناك لأجل أبناء كينيدي |
Para provar que conseguimos. Foi a única vez que falhámos. | Open Subtitles | لنثبت أننا نستطيع ان نفعل ذلك و هذه المرة الوحيدة التي فشلنا فيها |
Foi a única vez que fui controlada pelo desejo. | Open Subtitles | إنها المرة الوحيدة من أي وقت مضى أن أكون تحت سيطرة رغبتي. |
a única vez que estive nessa ponte foi ao voltar a casa no autocarro. | Open Subtitles | الوقت الوحيد الذي أمّر فيه من هذا الجسر عندما أكون عائداً إلى المنزل على متن حافلة |
Aquela vez que estivemos em Windrixville... foi a única vez que estive fora da nossa vizinhança. | Open Subtitles | في ذاك اليوم الذي استيقظنا فيه في ويندركسفيل كان الوقت الوحيد الذي كنت مبتعد عن الحي فيه |
Foi a única vez que te vi chorar. | Open Subtitles | ذلك كان الوقت الوحيد رأيت أبدا بأنّك تبكي. |
Será que te ocorreu que a única vez que estive feliz nos últimos cinco anos foi quando joguei à bola? | Open Subtitles | هل علمتي أن هذا هو الوقت الوحيد الذي قضيته منذ خمسة سنوات |
Sabe, foi a única vez que ele comprometeu os seus valores. | Open Subtitles | أتعلم,كانت هذهِ هي المرّة الوحيدة التى سوى بها من قيمته. |
a única vez que lá estive foi a jantar com o Barney Greenstein. | Open Subtitles | كانت عندما كنت أتناول العشاء مع بارني جرينستين |
Então a única vez que não estás interessado no meu casamento é depois de o teres estragado? | Open Subtitles | إذن فالمرّة الوحيدة التي لا تهتم فيها بزواجي هي بعد أن خربتَه؟ |