"a única vida" - Traduction Portugais en Arabe

    • الحياة الوحيدة
        
    Voltei para a única vida que conhecia, voltei à Legião. Open Subtitles عدت الى الحياة الوحيدة التى عرفتها عدت الى الجيش
    Chama-me egoísta, mas a única vida que quero arruinar é a minha. Open Subtitles وقولي عني أنني أنانية الحياة الوحيدة التي أريد تخريبها هي حياتي
    a única vida que me interessa salvar é a tua. Open Subtitles الحياة الوحيدة الذي مهتم بإنقاذها هي حياتك
    Até tens medo de viver a única vida que tens! Open Subtitles ! أنت تخاف أن تعيش، الحياة الوحيدة التي لديك
    Não percebe? a única vida que teremos, será atrás das grades. Open Subtitles الحياة الوحيدة أمامنا ستكون وراء القضبان
    Mas é a única vida que tens. Open Subtitles لكنّها الحياة الوحيدة التي لديكِ لتعيشيها
    É a única vida que a maior parte de nós conhece. Mas podemos ser mais que isso. Open Subtitles إنها الحياة الوحيدة التي علمها معظمنا ولكن يمكننا أن نكون أكثر من هذا
    E se ela achar que a única vida que pode ter é o surf, e não conseguir, ela vai ficar perdida. Open Subtitles إذا تعتقد بأن الحياة الوحيدة لها هناك كأنها تركب الأمواج. وهي لا يمكنها أن تمنع حدوث ذلك. ومن ثم هي ستتوه.
    É a única vida que ele conhece, e no fim. Open Subtitles إنها الحياة الوحيدة التي يعرفها وفي النهاية
    a única vida que tens é a doentia e distorcida que tu construíste aqui. Open Subtitles الحياة الوحيدة التي تمتلكها هي الحياة الكئيبة المنحرفة التي بنيتها هنا
    É a única vida que conheço. Open Subtitles هذه هي الحياة الوحيدة التي أعرفها
    O basebol é a única vida, para um velho como eu. Open Subtitles البيسبول هو الحياة الوحيدة لاشخاص مثلي
    Mas esta é a única vida que conheço! Open Subtitles ولكن هذه الحياة الوحيدة التي أعرفها!
    Era a única vida que levavam. Open Subtitles "إنها الحياة الوحيدة التى يعرفُوها"
    a única vida que tenho está aqui. Open Subtitles الحياة الوحيدة لدّي هي هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus