Voltei para a única vida que conhecia, voltei à Legião. | Open Subtitles | عدت الى الحياة الوحيدة التى عرفتها عدت الى الجيش |
Chama-me egoísta, mas a única vida que quero arruinar é a minha. | Open Subtitles | وقولي عني أنني أنانية الحياة الوحيدة التي أريد تخريبها هي حياتي |
a única vida que me interessa salvar é a tua. | Open Subtitles | الحياة الوحيدة الذي مهتم بإنقاذها هي حياتك |
Até tens medo de viver a única vida que tens! | Open Subtitles | ! أنت تخاف أن تعيش، الحياة الوحيدة التي لديك |
Não percebe? a única vida que teremos, será atrás das grades. | Open Subtitles | الحياة الوحيدة أمامنا ستكون وراء القضبان |
Mas é a única vida que tens. | Open Subtitles | لكنّها الحياة الوحيدة التي لديكِ لتعيشيها |
É a única vida que a maior parte de nós conhece. Mas podemos ser mais que isso. | Open Subtitles | إنها الحياة الوحيدة التي علمها معظمنا ولكن يمكننا أن نكون أكثر من هذا |
E se ela achar que a única vida que pode ter é o surf, e não conseguir, ela vai ficar perdida. | Open Subtitles | إذا تعتقد بأن الحياة الوحيدة لها هناك كأنها تركب الأمواج. وهي لا يمكنها أن تمنع حدوث ذلك. ومن ثم هي ستتوه. |
É a única vida que ele conhece, e no fim. | Open Subtitles | إنها الحياة الوحيدة التي يعرفها وفي النهاية |
a única vida que tens é a doentia e distorcida que tu construíste aqui. | Open Subtitles | الحياة الوحيدة التي تمتلكها هي الحياة الكئيبة المنحرفة التي بنيتها هنا |
É a única vida que conheço. | Open Subtitles | هذه هي الحياة الوحيدة التي أعرفها |
O basebol é a única vida, para um velho como eu. | Open Subtitles | البيسبول هو الحياة الوحيدة لاشخاص مثلي |
Mas esta é a única vida que conheço! | Open Subtitles | ولكن هذه الحياة الوحيدة التي أعرفها! |
Era a única vida que levavam. | Open Subtitles | "إنها الحياة الوحيدة التى يعرفُوها" |
a única vida que tenho está aqui. | Open Subtitles | الحياة الوحيدة لدّي هي هنا |