Não há problema, estava só a responder a algumas chamadas. | Open Subtitles | لا مشكلة، كنت فقط أرد على بعض المكالمات الهاتفية. |
Parando de falar assim e respondendo a algumas perguntas. | Open Subtitles | بطرق بعض الأشياء القروسطيّة والإجابة على بعض الأسئلة. |
Por que não tenta responder a algumas perguntas honestamente? | Open Subtitles | لماذا لا تحاولين الاجابة على بعض الاسئلة بصدق |
a algumas pessoas, a neve dá uma sensação muito específica. | Open Subtitles | أنت تعلم , لبعض الأشخاص الثلج يعطي شعورا خاصا |
Vou precisar que respondas a algumas perguntas, está bem? | Open Subtitles | عليك الحضور و الإجابة عن بعض الأسئلة، حسناً؟ |
- Não acho. É fácil, fazes um discurso, respondes a algumas perguntas. | Open Subtitles | أمر هيّن، تلقين كلمة وتجيبين عن بضعة أسئلة. |
Terá que vir para a esquadra responder a algumas perguntas. | Open Subtitles | ستضطرين للمجيء الى مركز الشرطة وتجيبين على بعض الأسئلة |
Quero apresentar-vos a algumas dessas empreendedoras que conheci e partilhar convosco algumas coisas que me ensinaram ao longo dos anos. | TED | أريد ان اعرفكم على بعض الرائدات و المبادرات اللاتي قابلتهن وان اشارككم ببعض ما علموني إياه على مدى السنوات السابقة |
Tive suficiente sorte para responder a algumas destas perguntas, à medida que explorei esse mundo noturno. | TED | كنت محظوظة بما يكفي لأجد إجابة على بعض الأسئلة مع استكشافي لهذا العالم الليلي. |
Mostrei a algumas pessoas uma fotografia do Tom e uma fotografia do Jerry. | TED | لقد عرضت على بعض الناس صورة لتوم، وصورة لجيري. |
Mas é a mãe dele. Não será mãe de ninguém, a menos que você... responda a algumas perguntas. | Open Subtitles | لن تكون أم أى أحد مالم تجيبى على بعض الأسئلة |
Só tenho de responder a algumas perguntas... e deixar o meu parceiro deitar qualquer coisa para cima de mim. | Open Subtitles | كل ما يجب عليّ فعله هو الإجابة على بعض الأسئلة... و أترك شريكي يرش عليّ بعض الأشياء |
Esperamos que a vossa experiência em fenómenos extraordinários nos ajude a responder a algumas questões. | Open Subtitles | نأمل أن خبرتكم في الظواهر الخارقة أن تساعدنا على الاجابه على بعض الأسئلة |
Portanto, se concordar, gostaria de apresentar a ideia a algumas pessoas durante o almoço. | Open Subtitles | لذلك اذا كنت تظن انها جيدة، أود ان اطرح الفكرة على بعض الاشخاص في فترة الغداء |
Pensei em bater a algumas janelas, e perguntar se alguém viu alguma coisa. | Open Subtitles | أفكر أن نطرق على بعض النوافذ نسأل إذا أي شخص رأى هذا الشيئ حتى الآن |
Por vezes, as carcaças acabam por dar à costa nas praias, fornecendo uma refeição a algumas espécies predatórias em terra. | TED | أحياناً تصل تلك الجثث للشواطئ موفّرة الطعام لبعض الحيوانات المفترسة البرية. |
e pediu-lhes que reformulassem as sebentas que entregavam a algumas das turmas. | TED | وطلب منهم إعادة صياغة النشرات المعطاة لبعض من فصولهم الدراسية . |
KS: Antes disto, mostrámos o conceito a algumas pessoas e elas perguntaram-nos quando é que saía. | TED | ك.ش: الآن، أرينا التصور لبعض الأشخاص قبل هذا، وسألونا، متى سيصدر؟ |
Disposto a responder a algumas perguntas? | Open Subtitles | أفضل بكثير، شكراً سيدي أيمكن أن تجيبنا عن بعض الأسئلة؟ |
Certamente respondeu a algumas questões, mas criou outras cem. | Open Subtitles | انها بالتأكيد اجابة عن بعض الاسئلة لكن نحتاج المزيد |
Talvez possa responder a algumas perguntas sobre o livro. | Open Subtitles | ربما تستطيع الإجابة عن بضعة أسئلة عن الكتاب لاحقاً |
E como estamos a algumas horas de um grande evento terrorista e estamos, basicamente, de volta à estaca zero... sua ajuda seria bem vinda. | Open Subtitles | وكما أرى، فنحنُ على بُعد بضعة ساعات من حدث إرهابي ضخم وأساسيّاً قد عدنا إلى نقطة البداية... يمكنني حقاً الإستفادة من مساعدتكما |