"a américa do norte" - Traduction Portugais en Arabe

    • أمريكا الشمالية
        
    • في شمال أمريكا
        
    É isso que faz a diferença entre a América do Norte e a América do Sul. TED إن ذلك هو ما يفعل الفرق بين أمريكا الشمالية وأمريكا الجنوبية.
    a América do Norte não precisa de mais muros, precisa de mais ligações. TED لا تحتاج أمريكا الشمالية المزيد من الجدران، بل تحتاج إلى مزيد من الارتباط.
    Vejamos a América do Norte, por exemplo, já que é onde nos encontramos. TED لنأخذ الآن أمريكا الشمالية مثلاً، بما أنها هي مكان التقائنا.
    A monarca faz algo maravilhoso. Ao longo de um ano, percorre toda a América do Norte. TED تقوم فراشة الملك بهذه الهجرة المدهشة، على مدار السنة، تهاجر خلال أمريكا الشمالية كلها.
    Começou agora a expandir-se para a América do Norte. Open Subtitles ولقد بدأ حديثا في العمل في شمال أمريكا
    Estes são cabos submarinos de comunicação transatlântica que viajam pelo fundo do oceano Atlântico, ligando a América do Norte à Europa. TED هذه هي كابلات اتصالات عبر المحيط الأطلسي التي تمر عبر قاع المحيط الأطلسي، تربط أمريكا الشمالية بأوروبا.
    E sim, esta é a América do Norte e estamos em órbita geossincrônica. Open Subtitles ونعم,تلك هي أمريكا الشمالية,وأنت في مجال الكرة الأرضية
    a América do Norte, a América Central e a América do Sul. Open Subtitles إنها أمريكا الشمالية.. وسط أمريكا وأمريكا الجنوبية
    600 anos antes de Colombo, a América do Norte foi invadida, por saqueadores cruéis, com intenções de estabelecerem as suas costas... Open Subtitles قبل 600 سنة من قدوم كولومبوس تم غزو أمريكا الشمالية من قبل قتَلة عديمي الرحمة ، بِغَّية الإستقرار على شواطئها
    É tão comprido que se estenderia por toda a América do Norte. Open Subtitles لمسافة شاسعة بحيث كانت لتمتد بعرض أمريكا الشمالية كلها
    Junta-se a outras borboletas-monarcas, que também cá chegaram vindas de toda a América do Norte. Open Subtitles إنها تنضم للفراشات العملاقة الأخرى التي سافرت إلى هنا من شتّى أنحاء أمريكا الشمالية.
    O oceano Árctico tem grande importância militar, pois é a via mais curta entre a América do Norte e a Rússia. Open Subtitles يملك المحيط الشمالي أهميةً عسكريةً بالغة لمّا كان المسار الأقصر بين أمريكا الشمالية وروسيا
    Não sei como. Só há uma mão cheia de cópias em toda a América do Norte. Open Subtitles يبدو أنَّهُ يوجد بعض النسخ في أمريكا الشمالية
    Um tempestade de gelo... paralisou a América do Norte de costa a costa. Open Subtitles شلت أمريكا الشمالية من الساحل للساحل صورة القمر الأصطناعي أكتشفت خمسة قلاع ثلج طائرة
    Mas enquanto o milho e a colaboração transformam a América do Norte, um novo bem que circula pelo mundo, o açúcar, muda o destino de outro continente. Open Subtitles لكن في الوقت الذي تُغير فيه الذرة و التعاون أمريكا الشمالية سلعة جديدة تجتاح العالم .السُكر يُغير مصير قارة أخرى
    Bandos de viajantes cruzaram a ponte de terra para a América do Norte e partes do Sul. Open Subtitles قطعت مجموعات من الجوالة جسر اليابسة إلى أمريكا الشمالية و أجزاء جنوبية
    A primeira destruirá a América do Norte, e a segunda, irá dizimar toda a humanidade. Open Subtitles الأولى ستدمر أمريكا الشمالية والثانية ستحمي البشرية أجمعين
    Aqui, temos as ligações entre cidades no mundo, e podemos ver que a maior parte da informação é gerada entre a América do Norte e a Europa, enquanto o resto do mundo não transmite as suas ideias ou as suas informações. TED وبالتالي، نرى أيضا اتصالات فيما بين المدن في أنحاء العالم ونرى أن أكثر المعلومات المولدة تأتي من أمريكا الشمالية وأوروبا، في حين أن بقية العالم لا يبثون أفكارهم ومعلوماتهم.
    Ao Robespierre, o melhor bordel, de toda a América do Norte! Open Subtitles , إلى روبسبير ! الأجود بيت دعارة في كل أمريكا الشمالية
    A produção em massa varre a América do Norte, a Europa e, depois, alastra para oriente, para a Ásia. Open Subtitles ينتشرُ الإنتاج الصناعي الواسع في شمال أمريكا و أوروبا و من ثُم تنتشر شرقاً إلى آسيا
    Swift water Bill, ele é o garimpeiro mais rico em toda a América do Norte. Open Subtitles - اغنى منقب عن ذهب في شمال أمريكا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus