É isso que faz a diferença entre a América do Norte e a América do Sul. | TED | إن ذلك هو ما يفعل الفرق بين أمريكا الشمالية وأمريكا الجنوبية. |
a América do Norte não precisa de mais muros, precisa de mais ligações. | TED | لا تحتاج أمريكا الشمالية المزيد من الجدران، بل تحتاج إلى مزيد من الارتباط. |
Vejamos a América do Norte, por exemplo, já que é onde nos encontramos. | TED | لنأخذ الآن أمريكا الشمالية مثلاً، بما أنها هي مكان التقائنا. |
A monarca faz algo maravilhoso. Ao longo de um ano, percorre toda a América do Norte. | TED | تقوم فراشة الملك بهذه الهجرة المدهشة، على مدار السنة، تهاجر خلال أمريكا الشمالية كلها. |
Começou agora a expandir-se para a América do Norte. | Open Subtitles | ولقد بدأ حديثا في العمل في شمال أمريكا |
Estes são cabos submarinos de comunicação transatlântica que viajam pelo fundo do oceano Atlântico, ligando a América do Norte à Europa. | TED | هذه هي كابلات اتصالات عبر المحيط الأطلسي التي تمر عبر قاع المحيط الأطلسي، تربط أمريكا الشمالية بأوروبا. |
E sim, esta é a América do Norte e estamos em órbita geossincrônica. | Open Subtitles | ونعم,تلك هي أمريكا الشمالية,وأنت في مجال الكرة الأرضية |
Há a América do Norte, a América Central e a América do Sul. | Open Subtitles | إنها أمريكا الشمالية.. وسط أمريكا وأمريكا الجنوبية |
600 anos antes de Colombo, a América do Norte foi invadida, por saqueadores cruéis, com intenções de estabelecerem as suas costas... | Open Subtitles | قبل 600 سنة من قدوم كولومبوس تم غزو أمريكا الشمالية من قبل قتَلة عديمي الرحمة ، بِغَّية الإستقرار على شواطئها |
É tão comprido que se estenderia por toda a América do Norte. | Open Subtitles | لمسافة شاسعة بحيث كانت لتمتد بعرض أمريكا الشمالية كلها |
Junta-se a outras borboletas-monarcas, que também cá chegaram vindas de toda a América do Norte. | Open Subtitles | إنها تنضم للفراشات العملاقة الأخرى التي سافرت إلى هنا من شتّى أنحاء أمريكا الشمالية. |
O oceano Árctico tem grande importância militar, pois é a via mais curta entre a América do Norte e a Rússia. | Open Subtitles | يملك المحيط الشمالي أهميةً عسكريةً بالغة لمّا كان المسار الأقصر بين أمريكا الشمالية وروسيا |
Não sei como. Só há uma mão cheia de cópias em toda a América do Norte. | Open Subtitles | يبدو أنَّهُ يوجد بعض النسخ في أمريكا الشمالية |
Um tempestade de gelo... paralisou a América do Norte de costa a costa. | Open Subtitles | شلت أمريكا الشمالية من الساحل للساحل صورة القمر الأصطناعي أكتشفت خمسة قلاع ثلج طائرة |
Mas enquanto o milho e a colaboração transformam a América do Norte, um novo bem que circula pelo mundo, o açúcar, muda o destino de outro continente. | Open Subtitles | لكن في الوقت الذي تُغير فيه الذرة و التعاون أمريكا الشمالية سلعة جديدة تجتاح العالم .السُكر يُغير مصير قارة أخرى |
Bandos de viajantes cruzaram a ponte de terra para a América do Norte e partes do Sul. | Open Subtitles | قطعت مجموعات من الجوالة جسر اليابسة إلى أمريكا الشمالية و أجزاء جنوبية |
A primeira destruirá a América do Norte, e a segunda, irá dizimar toda a humanidade. | Open Subtitles | الأولى ستدمر أمريكا الشمالية والثانية ستحمي البشرية أجمعين |
Aqui, temos as ligações entre cidades no mundo, e podemos ver que a maior parte da informação é gerada entre a América do Norte e a Europa, enquanto o resto do mundo não transmite as suas ideias ou as suas informações. | TED | وبالتالي، نرى أيضا اتصالات فيما بين المدن في أنحاء العالم ونرى أن أكثر المعلومات المولدة تأتي من أمريكا الشمالية وأوروبا، في حين أن بقية العالم لا يبثون أفكارهم ومعلوماتهم. |
Ao Robespierre, o melhor bordel, de toda a América do Norte! | Open Subtitles | , إلى روبسبير ! الأجود بيت دعارة في كل أمريكا الشمالية |
A produção em massa varre a América do Norte, a Europa e, depois, alastra para oriente, para a Ásia. | Open Subtitles | ينتشرُ الإنتاج الصناعي الواسع في شمال أمريكا و أوروبا و من ثُم تنتشر شرقاً إلى آسيا |
Swift water Bill, ele é o garimpeiro mais rico em toda a América do Norte. | Open Subtitles | - اغنى منقب عن ذهب في شمال أمريكا |