"a amizade" - Traduction Portugais en Arabe

    • صداقة
        
    • صداقتنا
        
    • إن الصداقة
        
    • الصداقة التي
        
    • بالصداقة
        
    • الصداقة لا
        
    • الصداقه
        
    • الطيور على
        
    • الصداقة بين
        
    • على أشكالها
        
    • صداقته
        
    • صداقتهم
        
    • لا مجال للصداقة
        
    Ellsworth, Wichita e Dodge City... só te deram uma vida miserável, uma mulher que te abandonou e a amizade de um assassino? Open Subtitles إلزورث، ويتشيتا و مدينة دودج و ماذا جنيت سوى حياة بائسة و امرأة هجرتك و صداقة قاتل
    - Foi por isso que apareceste com aquilo hoje sobre a amizade. Open Subtitles لقد فهمتي الأمر بشكل خاطئ لذلك اتيت الي اليوم بتلك الحجة عن صداقتنا
    Nesta zona do mundo, a amizade é importante. Open Subtitles إن الصداقة مهمة في هذا الجزء من العالم.
    De um lado vejo a amizade e a verdade na outra. Open Subtitles الصداقة التي أفهمها على جانب و الحقيقة على الجانب الآخر
    O amor começa com a amizade! Open Subtitles الحبّ يبدأ بالصداقة
    a amizade não significa nada ao pé do dever, coronel. Open Subtitles الصداقة لا تعني شيئاً إذا ما قورنت بالواجب، كولونيل
    Um homem muito inteligente disse que... o primeiro passo para o Amor é a amizade... e o ultimo passo é a amizade também Open Subtitles شخص عبقرى قال أن الصداقه هى الخطوة الأولى فى الحب و الصداقه هى آخر خطوة أيضا
    "a amizade junta os iguais", e nós gostamos de pessoas que são como nós. TED إلى أن الطيور على أشكالها تقع، ونحن نحب البشر الذين يشبهوننا.
    PM: Uma das coisas que tenho lido sobre a amizade feminina é uma coisa que Cervantes disse: TED بات: وأحد الأمورالتي قرأتها عن الصداقة بين الإناث هو شيْء قاله سيرفانتيس.
    Vais apreciar a amizade dele. Ele é esse tipo de pessoa. Open Subtitles ستأتي لوقت تقدّر فيه صداقته إنه هذا النوع من الرجال
    Mas a amizade, de infância tornou-se amor, e isto a fazia feliz. Open Subtitles ولكن صداقتهم في فترة الطفولة تحولت إلى حب وهذا أحتواها.
    O sexo já esta lá e a amizade está condenada. E isso é o fim da história. Open Subtitles لا يهم، دور الجنس دائماً موجود، وبذلك لا مجال للصداقة
    a amizade de Rothstein e Nicky Santoro, uma personagem do crime organizado, afastá-lo-á da direcção do Tangiers? Open Subtitles هل ستؤدي صداقة روذستين لزعيم الجريمة المنظمة نيكي سانتورو
    Paris-Bonna, a amizade franco-alemã: o meu traseiro. Open Subtitles إذا وصلو باريس بون، صداقة فرنسية ألمانية، يجب أن يقبّل حماري
    Eu peço-vos as mais sinceras desculpas, pelas agruras que vos foram infligidas,... ..e ofereço-vos a amizade do nosso Mundo. Open Subtitles أنا أتقدم بخالص الأعتذار للصعوباتالثىلحقتبكم منجانبنا. و نريد صداقة عالمكم..
    É óbvio que os meus sentimentos por ti são muito complexos, mas depois há a nossa amizade que é real e profunda e a amizade faz parecer os sentimentos ainda mais profundos e assustadores. Open Subtitles بالطبع، مشاعري تجاهك معقدة ،ولكن هنالك علاقة صداقتنا ،حقيقية وعميقة والصداقة تجعل من المشاعر
    De facto, jamais poderia ter suportado tamanho tratamento se não me pudesse agarrar à esperança de um dia retomar a amizade próxima que empreendemos. Open Subtitles فى الحقيقة، لا يمكنني تحمل هذه المعاملة السيئة كنت أتشبث بأمل يومًا واحدًا لإعادة صداقتنا الوثيقة
    a amizade é um privilégio, que não é merecedor de uma puta. Open Subtitles إن الصداقة تعتبر ميزة لا تستحقها عاهرة
    Olhe que a amizade é coisa séria! Open Subtitles إن الصداقة أمرها جلل. أتدرك ذلك؟ .
    O Doge ficará encantado em saber que pretendeis continuar a amizade que tínhamos com vosso pai. Open Subtitles رئيس القضاة سيكون مسرور لسماع انك تنوي مواصلة الصداقة التي استمتعنا بها مع والدك
    Relembrar a amizade que um dia tivemos. Um outro dia. Open Subtitles تتذكر الصداقة التي كانت بيننا في وقتٌ لاحق
    - A verdadeira riqueza é a amizade. Open Subtitles الثراء الحقيقي يقاس بالصداقة .
    Uma conversa é o caminho para a amizade. Open Subtitles المحادثة تؤدى الى الصداقة لا تكون خجول.
    Por que o envelhecimento afeta algo tão importante como a amizade? Open Subtitles انقضاء العمر لهوا تأثير شئ مهم مثل الصداقه
    Há dois ditados populares: "a amizade junta os iguais" e "Os opostos atraem-se". TED هناك مقولتان قديمتان: "الطيور على أشكالها تقع". و"الأضداد تنجذب".
    Esse reencontro reafirmará a amizade... que existe entre o nosso Führer... e o dictador de Bacteria. Open Subtitles هذا سيدعّم الصداقة بين فوينا ودكتاتور بكتيريا
    Suponho que tenha formado esta opinião... porque a amizade dele com Sra. French custou-lhe a maior parte do património dela. Open Subtitles اٍننى أقترح أنك اختلقت هذه الفكرة لأن صداقته مع مسز فرينتش سيكلفك جزءا كبيرا من التركة
    Foi enquanto Jules remexia suavemente nos tecidos e escolhia uma simples roupa de escravo que nasceu a amizade de Jim por Jules. Open Subtitles بينما كان ‫"‬جول‫"‬ يُفتّش عن زيّ للعبيد. ولدت صداقتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus