"a aplicação" - Traduction Portugais en Arabe

    • التطبيق
        
    • تطبيق
        
    Neste caso, a aplicação é o trabalho em si e a arquitetura da paisagem é intrínseca à experiência sonora. TED في هذه الحالة، إن التطبيق هو المشروع بذاته، و الفن المعماري للمكان هو من صميم تجربة الاستماع.
    Como não soube nada dele, localizei-o com a aplicação no telemóvel. Open Subtitles لم أسمع منه لذا حددت مكان هاتفه عن طريق التطبيق
    A maioria dos utilizadores nem questiona a aplicação quando os redireccionam. Open Subtitles معظم المستخدمين لا يسألون التطبيق حتى عندما يتم أعادة توجيههم
    Deixou as coisas bem acesas para a aplicação da lei local. Open Subtitles جعل الأمور ملوّنة جدّاً لعودة تطبيق القانون المحلي في اليوم.
    Vi a aplicação da Free Trader a ver se tinhas implodido. Open Subtitles كنت أتفقد فحسب تطبيق التجارة المجانى لأرى إذ كنت إنفجرتى
    Comparámos todos os muçulmanos americanos com os passageiros de voos hoje que tinham a aplicação de Peter. Open Subtitles لقد طابقنا كل مسلم أمريكي مع كل من يسار اليوم لديه أيضاً التطبيق على هاتفه
    E terceira: "Conseguirá a China passar "sem a aplicação 'de morte' número três?" TED وثالثاً ، أتستطيع الصين أن تعمل بدون التطبيق رقم ثلاثة؟
    É a aplicação invisível que nos prende a atenção à história. TED إنه التطبيق الخفي الذي يعلق اهتمامنا بالقصة.
    Mas talvez a aplicação mais importante seja nas finanças, e creio que esta teoria esclarece a razão profunda para a crise financeira por que estivemos a passar. TED ولكن ربما كان التطبيق الأكثر أهمية هو للتمويل، وهذه النظرية تنير، وأعتقد أن السبب العميق عن الأزمة المالية التي مررنا
    Não desenvolvemos a aplicação para a tornar disponível, mas apenas como validação do conceito. TED في الواقع، نحن لم نطور التطبيق لجعله متوفراً، فقط لإثبات المبدأ.
    Testámos a aplicação em Agbogbloshie e estamos a preparar-nos para a abrir a outros ecossistemas de fabrico. TED قمنا باختبار التطبيق في أغبغبلوشي ويتم تجهيزه لاستخدامه من قبل الأنظمة البيئية الأخرى.
    No entanto, a aplicação também assume que só existe um certo número de caminhos para o destino. TED ومع ذلك، يفترض التطبيق أنه لا يوجد سوى عدد قليل من الاتجاهات نحو الوجهة.
    Primeiro que tudo, na semana passada, liguei o meu telemóvel e tentei marcar um Uber e não consegui encontrar a aplicação. TED قبل كل شيء ، أعتقد أنه في الأسبوع الماضي ، فتحت هاتفي وحاولت الحجز في التطبيق أوبر و لم أتمكن من العثور على التطبيق.
    Houve mais gente a não encontrar a aplicação nesse dia? TED هل لاحظت عدم عثورالآخرين على التطبيق في ذلك اليوم ؟
    a aplicação dá à observação a data, a hora, a latitude e a longitude, e localiza geograficamente a observação. TED يرصد التطبيق البيانات والوقت وخط العرض والطول، وتحديد الموقع الجغرافي.
    O último passo, claro, é a aplicação. TED الخطوة الأخيرة ، بطبيعة الحال ، هي التطبيق.
    a aplicação é ativada por voz, por isso gravará qualquer som. Open Subtitles حسناً التطبيق لتفعيل الصوت لذا سوف يسجل أي صوت يقوم بسماعه
    Muito bom, o processo de registo, a aplicação móvel. Open Subtitles عمليه التسجيل و تطبيق الموبايل إنه سلس جداً
    É a aplicação da análise da recolha de dados em larga escala ao estudo da cultura humana. TED إنه تطبيق تحليل لمجموعة البيانات الهائلة الحجم لدراسة الثقافة البشرية.
    Este referendo vai propor a aplicação desses dólares na aplicação da lei e na segurança. TED وهذا الإستفتاء يقترح صرف تلك الدولارات لدوائر تطبيق القانون والأمن.
    Por último, tinha de criar a aplicação que iria transformar o Smartphone do vigilante num monitor remoto. TED أخيرًا، كان علي تشفير تطبيق هاتف ذكي يمكنه في الأساس تحويل الهاتف الذكي لمقدم الرعاية لمراقب عن بعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus