Ele é que anda pelas ruas todos os dias, a arriscar a vida. | Open Subtitles | إنه من يكون هناك كل يوم إنه من يخاطر بحياته |
Você faz contas ao seu dinheiro e o meu homem está no mar, a arriscar a vida pela porcaria do peixe! | Open Subtitles | انت تحسب مالك ورجلي في الخارج يخاطر بحياته من أجل قبضة من السمك الغبي |
Sabem a adrenalina que ele sentia todos os dias a arriscar a vida? | Open Subtitles | أتعرفون كم الأدرينالين الذي لديه؟ كل يوم ، يخاطر بحياته |
Porque, se aceitares, podes estar a arriscar a vida. | Open Subtitles | لانك لو وافت عندها لربما تكون تخاطر بحياتك |
Eu acho que está mesmo preocupado, e penso que concorda com o que ela está a fazer e está disposto a arriscar a vida do Presidente por isso. | Open Subtitles | السياسة ليست إهتمامى أعتقد أنها ستكون إهتمامك وأعتقد أنك تتفق مع ما تفعله هى وأنت تنوى المخاطرة بحياة الرئيس لتحقق ذلك |
Estou a arriscar a vida para ficar próximo do teu bilionário russo. | Open Subtitles | إنني اخاطر بحياتي كي اكون بجوار الملياردير الروسي خاصتك |
Da primeira vez que o vi, estava a arriscar a vida retirando pessoas dos destroços de um avião em chamas. | Open Subtitles | أول مرة رأيته كان يخاطر بحياته منقذاً الناس من حطام الطائرة |
Ele está a arriscar a vida dele. Ele está a colocar tudo em jogo para corrigir aquilo que lhe aconteceu. | Open Subtitles | إنّه يخاطر بحياته ويغامر بكلّ شيء ليصوّب ما أصابها |
Se o meu irmão estava disposto a arriscar a vida para impedir, estou disposta a arriscar a minha para tentar ajudá-lo. | Open Subtitles | لو كان يخاطر بحياته لوقف هذا فسوف أخاطر بحياتي لمساعدته |
Ele teria de saber que estava a arriscar a vida ao dizer-to. | Open Subtitles | عليه أن يعلم أنّه يخاطر بحياته عن طريق إخبارك |
Ele teria de saber que estava a arriscar a vida ao dizer-to. | Open Subtitles | ينبغي أن يعلم أنّه يخاطر بحياته بإخبارك ذلك |
Sei que não gosta dele, Senhora, mas, ele está a arriscar a vida por isto. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تحبينه، يا سيدتي لكنه يخاطر بحياته لهذا الغرض |
Esse homem está a arriscar a vida por ti! | Open Subtitles | يا إلهى , هذا الرجل يخاطر بحياته من أجلك! |
Não és o único a arriscar a vida. | Open Subtitles | لست الوحيد الذي يخاطر بحياته ياصديقي |
a arriscar a vida pela causa, a pôr a moralidade acima da sobrevivência. | Open Subtitles | تخاطر بحياتك بسبب إختيارك للمبادىء الأخلاقية عن المحافظة على النفس |
Não acredito que estás a arriscar a vida por esse idiota. | Open Subtitles | لا أصدق أنك تخاطر بحياتك من أجل هذا الأحمق |
"A sua rapariga" está a arriscar a vida, e o senhor a sua, sempre que trocamos olhare. | Open Subtitles | تتبع عملائهم و تبليغهم بأي نشاط مثير للريبة لذا ف"فتاتك" تخاطر بحياتها و أنت تخاطر بحياتك كل مرة نرى بعضنا |
Não posso, em consciência, continuar a arriscar a vida de mais carros de corrida. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتحمل على ضميري المخاطرة بحياة أي سيارة سباق أخرى |
Estás realmente disposto a arriscar a vida da tua família pelo amor que o Clay Morrow tem por ti? | Open Subtitles | هل تنوي حقاَ المخاطرة بحياة العائلة لخاطر حب " كلاي مورو " تجاهك ؟ |
Não estava disposta a arriscar a vida das Filhas. | Open Subtitles | لم أكن راغبة في المخاطرة بحياة بناتي. |
Se estivesse na CIA, estivesse a arriscar a vida no exterior. Fazer algo de ilegal. | Open Subtitles | لو كنت في وكالة الاستخبارات المركزيه وكنت اخاطر بحياتي مقابل فعل شيء غير قانوني... |